Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
und er gebot ihnen, daß sie sich alle lagerten, tischweise, auf das grüne gras.
Եւ նա հրամայեց խումբ-խումբ նստեցնել նրանց դալար խոտի վրայ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn die erde bringt von selbst zum ersten das gras, darnach die Ähren, darnach den vollen weizen in den Ähren.
եւ նա չի իմանայ, թէ հողը ինքն իրենից բերք է տալիս. նախ՝ խոտը, ապա՝ հասկը եւ ապա՝ ատոք ցորենը հասկի մէջ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus aber sprach: schaffet, daß sich das volk lagert. es war aber viel gras an dem ort. da lagerten sich bei fünftausend mann.
Յիսուս ասաց. «Նստեցրէ՛ք մարդկանց»: Այնտեղ առատ խոտ կար: Եւ շուրջ հինգ հազար մարդիկ նստեցին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so denn das gras, das heute auf dem felde steht und morgen in den ofen geworfen wird, gott also kleidet, wie viel mehr wird er euch kleiden, ihr kleingläubigen!
Իսկ եթէ խոտը, որ այսօր բաց դաշտի մէջ է, իսկ վաղը հնոց է նետուելու, Աստուած այդպէ՛ս է հագցնում, որչա՜փ եւս առաւել ձեզ պիտի հագցնի, թերահաւատնե՛ր:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: