Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sagt:
dio:
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 sagt ihnen: %2
% 1 - (e) k hau esan dizu:% 2
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie werden nicht hören, was %1 ruft oder sagt.
% 1 - (e) k dioena eta oihukatzen duena berriro entzungo duzu.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!
beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicey.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
da sprach der herr: höret hier, was der ungerechte richter sagt!
eta dio iaunac, ençuçue cer iuge gaichto harc erraiten duen:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rede ich aber solches auf menschenweise? sagt nicht solches das gesetz auch?
ala guiçonaren arauez gauça hauc erraiten ditut? ala legueac-ere eztitu gauça hauc erraiten?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer da sagt, daß er in ihm bleibt, der soll auch wandeln, gleichwie er gewandelt hat.
norc erraiten baitu hura baithan dagoela, behar du, nola hura ebili baita, hala hainac-ere ebili
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
philippus kommt und sagt es andreas, und philippus und andreas sagten's weiter jesus.
ethorten da philippe eta erraiten drauca andriui, andriuèc berriz eta philippec erraiten draucate iesusi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.
lehenic behinçát esquer draucat neure iaincoari iesus christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: ich kenne den menschen nicht, von dem ihr sagt.
orduan hura has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, eztut eçagutzen çuec dioçuen guiçon hori.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ward die schrift erfüllet, die da sagt: "er ist unter die Übeltäter gerechnet."
eta compli cedin scriptura dioena, eta gaizquiguilequin estimatu içan da.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
%s fragt um erlaubnis, ihre anwesenheit sehen zu dürfen und sagt: »%s«.
%s(e)k baimena eskatzen du zure presentzia ikusteko, eta zera dio: "%s".
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er sagte, er würde mich hassen, aber bräuchte meine hilfe.
gorroto nuen, baina zure laguntza behar dugu esaten zuen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: