Hai cercato la traduzione di festung da Tedesco a Bulgaro

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

festung

Bulgaro

Крепост

Ultimo aggiornamento 2012-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

eine festung mit fünf türmen.name

Bulgaro

name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

damit bauen wir keine festung europa.

Bulgaro

При все това не се опитваме да построим „крепостта Европа“.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ein design, das einer festung ähnelt.name

Bulgaro

name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

europa kann es sich nicht leisten, eine „fted-festung“ zu sein.

Bulgaro

Европа не може да си позволи да бъде „крепост“ на rtd.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wolken und dunkel ist um ihn her; gerechtigkeit und gericht ist seines stuhles festung.

Bulgaro

Облак и мрак са около Него; Правда и съд са основа на престола Му.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wer den herrn fürchtet, der hat eine sichere festung, und seine kinder werden auch beschirmt.

Bulgaro

В страха от Господа има силна увереност, И Неговите чада ще имат прибежище.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und will meinen grimm ausschütten über sin, die festung Ägyptens, und will die menge zu no ausrotten.

Bulgaro

Ще излея яростта Си върху Египетската крепост Син, и ще изсека голямото население на Но.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

in dieser beeindruckenden ockerfarbenen festung liefen die vier tage ab, die der maritimen entwicklung der europäischen union gewidmet waren.

Bulgaro

В тази масивна крепост в цвят охра се проведоха четирите дни, посветени на развитието на морската среда на Европейския съюз.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

von mai bis august 2005 wurde die ausstellung auch an anderen orten gezeigt (u. a. im informationszentrum der festung bourtange).

Bulgaro

Освен на другите места, през периода май—август 2005 г. изложбата била показана в информационния център в крепостта на град Буортанге (bourtange).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

so kehrt euch nun zu der festung, ihr, die ihr auf hoffnung gefangen liegt; denn auch heute verkündige ich, daß ich dir zwiefältiges vergelten will.

Bulgaro

Върнете се в крепостта, Вие обнадеждени затворници; Още днес възвестявам, Че ще ти въздам двойно;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ihr aber, meine lieben, weil ihr das zuvor wisset, so verwahret euch, daß ihr nicht durch den irrtum der ruchlosen leute samt ihnen verführt werdet und entfallet aus eurer eigenen festung.

Bulgaro

Ако изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете, и да ни очисти от всяка неправда.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

da hieb alles volk ein jeglicher einen ast ab und folgten abimelech nach und legten sie an die festung und steckten's an mit feuer, daß auch alle männer des turms zu sichem starben, bei tausend mann und weib.

Bulgaro

И така, всичките люде отсякоха, всеки клона си, и като отидоха подир Авимелеха натрупаха ги на укреплението, и, като бяха човеците вътре, запалиха укреплението, тъй щото и всичките мъже от сихемската кула умряха, около хиляда мъже и жени.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

2.10.1 vor allem müssen junge menschen die rechtlichen und wirtschaftlichen möglichkeiten bekommen, problemlos in ein europa einzureisen, das in der welt nicht mehr als festung, sondern als hort der demokratie und toleranz verstanden wird.

Bulgaro

2.10.1 На младите хора, в частност, трябва да бъде предоставена правна и икономическа възможност за лесно влизане в Европа, която вече не е крепост, а терен на демокрация и толерантност към света.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dank der geschichte gibt es jedoch alternativen.die region ist von unterirdischentunneln und bunkern aus kriegszeiten sowie von stillgelegten bergwerken und ehemaligen festungen durchzogen.

Bulgaro

Районът е като решето от подземни тунели и бункери, останали от военните времена в Европа, както и от множество изоставени мини и военни укрепления.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,777,907 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK