Hai cercato la traduzione di grippepandemie da Tedesco a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Bulgarian

Informazioni

German

grippepandemie

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Bulgaro

Informazioni

Tedesco

gesundheitsexperten befürchten, dass eine künftige grippepandemie

Bulgaro

Здравните специалисти имат опасения, че щам h5n1 на вируса може да причини грипна пандемия в бъдеще.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gesundheitsexperten fürchten, dass die nächste grippepandemie vom

Bulgaro

Здравните специалисти имат опасения, че следващата грипна пандемия може да бъде причинена от щам h5n1 на вируса.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

celvapan ist ein impfstoff zur vorbeugung einer grippepandemie.

Bulgaro

celvapan е ваксина за предотвратяване на „ пандемичен “ грип.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

humenza ist ein impfstoff zum schutz vor einer grippepandemie.

Bulgaro

humenza е ваксина за защита срещу „пандемичен“ грип.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der umgang mit der grippepandemie (h1n1) wurde gründlich analysiert55.

Bulgaro

Справянето с пандемичния грип от h1n1 беше подложено на задълбочена оценка55.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

adjupanrix ist ein impfstoff, der bei erwachsenen zum schutz vor einer grippepandemie angewendet wird.

Bulgaro

adjupanrix е ваксина за употреба при възрастни за защита срещу „пандемичен“ грип.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei einer grippepandemie kann tamiflu auch zur grippevorbeugung bei säuglingen unter einem jahr angewendet werden.

Bulgaro

По време на пандемичен грип tamiflu може да се използва и за профилактика при бебета на възраст под една година.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gesundheitsexperten befürchten, dass eine zukünftige grippepandemie durch den stamm h5n1 des virus verursacht werden könnte.

Bulgaro

Здравните специалисти имат опасения, че щам h5n1 на вируса може да причини грипна пандемия в бъдеще.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gesundheitsexperten fürchten, dass die nächste grippepandemie vom h5n1-stamm des virus ausgelöst werden könnte.

Bulgaro

Здравните специалисти имат опасения, че следващата грипна пандемия може да бъде причинена от щам h5n1 на вируса.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

eine grippepandemie bricht aus, wenn ein neuer stamm des grippevirus auftaucht, der sich leicht von mensch zu mensch verbreiten

Bulgaro

Грипна пандемия настъпва, когато се появи нов щам на грипен вирус, който може да се разпространява

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aflunov sollte schutz gegen diesen stamm des grippevirus bieten und deshalb vor oder während einer grippepandemie eingesetzt werden können.

Bulgaro

Очакваше се aflunov да осигури защита срещу този щам, така че да може да бъде използван преди или по време на грипна пандемия.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die kommission entsandte teams in die mitgliedstaaten, um ihnen bei der Überprüfung und koordinierung ihrer bereitschaftsplänefür eine mögliche grippepandemie bei menschen zu helfen.

Bulgaro

Комисията изпрати в държавитечленки екипи,които да им помогнат да преразгледат и координиратплановете си за подготвеност в случай на пандемия на човешкигрип.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

juni 2009 infolge der weltweiten ausbreitung des influenzavirus a (h1n1) 2009 die warnstufe bezüglich der grippepandemie von 5 auf 6 erhöht.

Bulgaro

Световната здравна организация (СЗО) повиши нивото на опасност от грипна пандемия от степен 5 на степен 6, което съответства на разпространение в цял свят на вируса на грип А(h1n1) 2009.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der impfstoff wurde entwickelt, um einen schutz vor diesem stamm des grippevirus zu verleihen, und kann deshalb vor oder während einer grippepandemie eingesetzt werden.

Bulgaro

Ваксината е разработена с цел да осигури защита срещу този щам и съответно да бъде използвана по време на грипна пандемия.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf internationaler ebene ist die kommission mitglied der globalen initiative für gesundheitssicherheit für die grippepandemie und andere gesundheitssicherheitsfragen, an der die g7-länder und mexiko beteiligt sind.

Bulgaro

На международно равнище Комисията е член на Глобалната инициатива за здравна сигурност относно грипната пандемия и други въпроси, свързани със здравната сигурност, в която участват държавите от Г-7 и Мексико.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem befand der ausschuss, dass vepacel eine angemessene antikörperreaktion gegen andere h5n1-stämme, die potenziell eine grippepandemie auslösen können, bewirkte.

Bulgaro

Освен това Комитетът отбеляза, че vepacel предизвиква изграждане на приемлив брой антитела срещу други щамове на h5n1, които биха могли да причинят пандемия от грип в бъдеще.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pandemrix wurde ursprünglich als pandemischer impfstoff entwickelt, der während der im juni 2009 ausgerufenen influenza-a (h1n1)-grippepandemie angewendet wurde.

Bulgaro

Първоначално pandemrix е разработена като пандемична ваксина и е използвана при пандемичния грип А (h1n1), обявен през юни 2009 г.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

focetria wurde ursprünglich als pandemischer impfstoff entwickelt, der während der im juni 2009 ausgerufenen influenza-a (h1n1)-grippepandemie angewendet werden sollte.

Bulgaro

Първоначално focetria е разработен за пандемична ваксина, предназначена за употреба при пандемичния грип a (h1n1), обявен през юни 2009 г.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine kernfrage der notfallplanung mit blick auf eine mögliche grippepandemie besteht darin, ob es sinnvoll ist, den internationalen reiseverkehr in und aus den betroffenen gebieten zu beschränken oder ein screening von reisenden bei der ein- oder ausreise an flughäfen vorzuschreiben.

Bulgaro

Основен въпрос при планирането на спешни мерки в случай на грипна пандемия е необходимостта от ограничаване на международните пътувания до и от засегнати държави или региони или от въвеждане на скрининг на пътниците на летищата при пристигане или заминаване.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der impfstoff darf nur verwendet werden, wenn von der weltgesundheitsorganisation (who) oder der europäischen union (eu) offiziell der ausbruch einer grippepandemie ausgerufen wurde.

Bulgaro

Прилага се само след официално обявяване на грипна пандемия от Световната здравна организация (СЗО) или Европейския съюз (ЕС).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,882,563 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK