Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
4.11 bei der behandlung dieser frage muss der ausschuss einander gegenläufige parameter unter einen hut bringen.
4.11 При разглеждането на тези въпроси ЕИСК трябва да намери баланс между противоречиви аспекти.
benutzen sie sonnenschutzmittel und tragen sie schützende kleidung und einen hut mit breiter krempe, wenn sie tagsüber ins freie gehen.
Ако сте на открито през деня, използвайте слънцезащитен продукт и носете защитно облекло и широкопола шапка.
außerdem haben frauen aufgrund des fortbestehens traditioneller geschlechterrollen mehr aufgaben im bereich der betreuung von kindern und älteren menschen sowie mehr schwierigkeiten, berufliche und außerberufliche tätigkeiten unter einen hut zu bringen.
Също така поради все още съществуващите традиционни роли на половете жените поемат повече отговорности за грижите за децата или за възрастни хора и трябва да се справят с повече трудности по отношение на съчетаването на трудовата дейност и дейности извън трудовия живот.
hut mit breiter krempe: zum schutz von kopf, hals, nase und ohren schal: zum schutz von kopf und hals.
Можете да гледате телевизия.
2.7 die herausforderung für die eu besteht darin, eine politik zu konzipieren, bei deren umsetzung es gelingt, die ehrgeizigen zielsetzungen wirtschaftswachstum in form von zunehmendem verkehrsvolumen, zusammenhalt, schaffung von arbeitsplätzen und nachhaltiger entwicklung unter einen hut zu bringen.
2.7 Пред ЕС стои предизвикателството да изготви политика, която, щом започне да се прилага, да съчетае амбициите за икономически растеж под формата на увеличен транспорт, сближаване и създаване на работни места с устойчивото развитие.