Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rechtliche organisationsebene des environmentalmonitoringnetwork.
Равнище на правна организация, с която е свързана environmentalmonitoringnetwork.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
untersuchungen auf organisationsebene (organisationsdesign, entwicklung, management und berichterstattung, Überwachung).
Анализи на организационно равнище (организационно структуриране, разработване, управление и докладване, мониторинг).
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kompetenzagenda soll bestehende initiativen stärken und gegebenenfalls straffen, um die mitgliedstaaten besser bei ihren nationalen reformen unterstützen zu können und um ein umdenken sowohl beim einzelnen als auch auf organisationsebene zu bewirken.
Програмата за умения подкрепя, а в някои случаи и рационализира съществуващите инициативи, което има за цел да съдейства на държавите членки в реформите им на национално равнище и да доведе до промяна в начина на мислене както при отделните лица, така и при организациите.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf organisationsebene umfasst es alle inputs und outputs der prozesse, die sich im eigentum der organisation befinden bzw. von ihr gemanagt werden und direkt zur bereitstellung des produktportfolios innerhalb der organisationsgrenze beitragen.
На нивото на организацията, това включва всички входящи и изходящи количества в процеси, протичащи в собствени и/или експлоатирани от организацията обекти, допринасящи за осигуряването на съвкупността от продукти в рамките на организационните граници.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
daher muss für ein wirksames und effizientes umweltmanagement diesen vor- und nachgelagerten prozessen aufmerksamkeit geschenkt und das ausmaß berücksichtigt werden, in dem sie von der entscheidungsfindung auf organisationsebene beeinflusst werden oder werden können.
Следователно, за постигането на ефикасно и ефективно управление във връзка с околната среда е необходимо да се обръща внимание на тези предходни и последващи процеси, както и да се разглежда до каква степен може да им се повлияе чрез вземане на решения на нивото на организацията.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es sei allerdings darauf hingewiesen, dass der oef-leitfaden in wichtigen punkten zwangsläufig über vorhandene leitlinien hinausgeht, damit eine auf mehreren kriterien basierende umweltbewertung auf organisationsebene unter verwendung eines lebenswegkonzepts ermöglicht wird.
Следва да се отбележи, обаче, че с оглед провеждането на многокритериална оценка на организационно равнище с използване на подход на база жизнения цикъл, ръководството за ОООС по необходимост отива по-далеч в сравнение със съществуващите указателни документи по отношение на някои важни аспекти.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: