Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verwaltungskapazitäten
капацитет
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufbau von verwaltungskapazitäten
Изграждане на институционалния капацитет
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sowie ausbau der verwaltungskapazitäten.
и за развитие на административен капацитет.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
warum sind verwaltungskapazitäten wichtig?
Защо е важен административният капацитет?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorkehrungen zur gewährleistung ausreichender verwaltungskapazitäten.
Уредба за осигуряване на достатъчен административен капацитет.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufbau von verwaltungskapazitäten und durchführung sonstiger gemeinsamer tätigkeiten
Развитие на административното и други видове сътрудничество
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichzeitig sollten die verwaltungskapazitäten der kommission ausgebaut werden.
В същото време капацитетът за управление на Комисията следва да бъде усилен.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verwaltungskapazitäten von strafverfolgungsbehörden und justiz müssen ausgebaut werden.
Трябва да се укрепи административният капацитет на правоприлагащите и съдебните органи.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ursache: unterschiedliche modelle und unterschiedliche verwaltungskapazitäten in den mitgliedstaaten
Причини: различни модели и административен капацитет в отделните държави-членки
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kohäsionspolitik stärkt die gute regierungsführung, die eigenverantwortung und die verwaltungskapazitäten
Политиката на сближаване укрепва управлението, увеличава усещането за ангажираност и укрепва институционалния капацитет
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beitrag zum effizienten funktionieren der zollbehörden durch verbesserung ihrer verwaltungskapazitäten,
принос към ефикасното функциониране на митническите органи чрез подобряване на техния административен капацитет;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vorkehrungen zur sicherstellung der verwaltungskapazitäten zur umsetzung und anwendung der unionsvorschriften über staatliche beihilfen.
Уредба, гарантираща административния капацитет за въвеждане и прилагане на правилата на Съюза за държавните помощи.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das potenzial und die verwaltungskapazitäten des ewsa könnten für die entwicklung konkreter projekte von nutzen sein.
Потенциалът и административният капацитет на ЕИСК би могъл да бъде от полза за разработването на конкретни проекти.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorkehrungen zur sicherstellung der verwaltungskapazitäten zur umsetzung und anwendung der unionsvorschriften über die vergabe öffentlicher aufträge.
Уредба, гарантираща административния капацитет за въвеждане и прилагане на правилата на Съюза за обществените поръчки.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verwaltungskapazitäten der kroatischen öffentlichen arbeitsverwaltung stehen unter massivem druck, auch auf regionaler ebene.
Административният капацитет на хърватската публична служба по заетостта е подложен на силен натиск, включително на регионално равнище.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die frage, wie das projekt besser verwaltungskapazitäten auauen könnte, hätte ausführlicher behandelt werden müssen.
Въпросът за това, как проектът би могъл да допринесе за изграждането на капацитет, е следвало да бъде разгледан по-обстойно.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der esf unterstützt mit 2 mrd. eur den aufbau von verwaltungskapazitäten und die durchführung von verwaltungsreformen.
2 млрд. евро от ЕСФ подпомагат изграждането на институционален капацитет и провеждането на административна реформа.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus dem ispa wurden beträchtliche mittel für die technische hilfe für die projektvorbereitung, den aufbau von verwaltungskapazitäten und strategische studien bereitgestellt.
ИСПА осигури средства в значителни размери за техническа помощ за изготвяне на проекти, изграждане на административен капацитет и стратегически проучвания.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entsprechende aufmerksamkeit sollte auch dem ausbau der verwaltungskapazitäten der behörden in den Ülg, auch auf dem gebiet der aufsicht, gewidmet werden.
Следва да се отдели достатъчно внимание на укрепването на административния капацитет на органите на ОСТ, включително в областта на надзора.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im bereich der kandidatenländer und möglicher kandidatenländer, die berücksichtigung der besonderen erfordernisse dieser länder im bereich des steuerrechts und der verwaltungskapazitäten;
Относно държавите кандидатки и държавите потенциални кандидатки – удовлетворяване на специфичните нужди на тези страни в областта на данъчното законодателство и на административните ресурси;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: