Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wer es nicht vermag , der soll während der wallfahrt drei tage fasten und sieben , nachdem ihr zurückgekehrt seid : das sind insgesamt zehn .
А който не е в състояние , да говее три дни по време на поклонението хадж и седем , щом се върне , та пълни десет .
die wallfahrt findet in bekannten monaten statt . wer sich in ihnen die wallfahrt auferlegt , hat sich während der wallfahrt des geschlechtsumgangs , des frevels und des streites zu enthalten .
Поклонението хадж е в знайни месеци и който през тях си наложи поклонението , да няма съвокупление , нито безпътство , нито прение по време на поклонението хадж !
und gott hat den menschen die pflicht zur wallfahrt nach dem haus auferlegt , allen , die dazu eine möglichkeit finden . und wenn einer ungläubig ist , so ist gott auf die weltenbewohner nicht angewiesen .
И дълг на хората към Аллах е поклонението хадж при Дома - за онзи , който може да отиде , а който откаже - Аллах не се нуждае от световете .
siehe , safaa und marwa gehören zu den kultzeichen gottes . wer also die wallfahrt zum haus ( gottes ) oder den pilgerbesuch vollzieht , für den ist es kein vergehen , zwischen ihnen den lauf zu verrichten .
Ас-Сафа и ал-Маруа са от знаците на Аллах , и който ходи при Дома на поклонение хадж или поклонение умра , той не върши грях , като ги обикаля .