Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die da verlassen die rechte bahn und gehen finstere wege,
nga nagabiya sa mga alagianan nga matul-id, aron sa paglakat sa mga dalan sa kangitngit;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf daß du wandelst auf gutem wege und bleibst auf der rechten bahn.
aron ikaw magalakaw sa dalan sa mga maayong tawo, ug magabantay sa mga alagianan sa mga matarung.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so spricht der herr, der im meer weg und in starken wassern bahn macht,
mao kini ang giingon ni jehova, nga maoy nagabuhat ug usa ka dalan sa dagat, ug usa ka alagianan sa mabaskug nga mga tubig:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ich setze meinen fuß auf seine bahn und halte seinen weg und weiche nicht ab
ang akong tiil nagsubay pag-ayo sa iyang mga lakang; ang iyang dalan maoy akong gibantayan, ug wala ako motipas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr, weise mir deinen weg und leite mich auf richtiger bahn um meiner feinde willen.
tudloi ako sa imong dalan, oh jehova; ug mandoi ako sa alagianan nga matul-id, tungod sa akong mga kaaway.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weichet vom wege, gehet aus der bahn; lasset den heiligen israels aufhören bei uns!
pahawa kamo sa alagianan, tipas kamo gikan sa dalan, himoa nga ang balaan sa israel mopahawa gikan sa among atubangan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lehre mich tun nach deinem wohlgefallen, denn du bist mein gott; dein guter geist führe mich auf ebener bahn.
tudloi ako sa pagbuhat sa imong kabubut-on; kay ikaw mao ang akong dios: ang imong espiritu maayo man; mandoi ako didto sa yuta sa katul-iran.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und es wird eine bahn sein dem übrigen seines volkes, das übriggeblieben ist von assur, wie israel geschah zu der zeit, da sie aus Ägyptenland zogen.
ug adunay dalan nga halapad alang sa salin sa iyang katawohan, nga mopabilin, gikan sa asiria; ingon nga dihay salin sa israel sa adlaw sa iyang paggula gikan sa yuta sa eqipto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet dem herrn den weg, macht auf dem gefilde eine ebene bahn unserm gott!
ang tingog sa usa nga nagasinggit: andama ninyo sa kamingawan ang dalan ni jehova; himoang patag sa kamingawan ang usa ka halapad nga dalan alang sa atong dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
singet gott, lobsinget seinem namen! machet bahn dem, der durch die wüste herfährt-er heißt herr -,und freuet euch vor ihm,
manag-awit kamo sa dios, manag-awit kamo ug mga pagdayeg sa iyang ngalan: pagbutang ug usa ka dalan alang kaniya nga molabay ngadto sa mga kamingawan; si jehova mao ang iyang ngalan; ug managhimaya kamo sa atubangan niya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: