Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
also geht es, wer sich schätze sammelt und ist nicht reich in gott.
maingon niana ang nagatigum ug mga bahandi alang sa iyang kaugalingon, apan dili bahandianon ngadto sa dios."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
also geht es allen, die nach gewinn geizen, daß ihr geiz ihnen das leben nimmt.
busa mao man ang mga dalan sa tagsatagsa nga hakog sa ganancia; kini nagakuha sa kinabuhi sa mga tag-iya niana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so geht es allen denen, die gottes vergessen; und die hoffnung der heuchler wird verloren sein.
mao man ang kadalanan sa tanan nga mahikalimot sa dios; ug ang paglaum sa tawo nga walay dios mawagtang:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wo nicht rat ist, da geht das volk unter; wo aber viel ratgeber sind, da geht es wohl zu.
diin walay maalamon nga pagmando, ang katawohan mangapukan; apan diha sa panon sa mga magtatambag adunay kasigurohan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die kinder israel sprachen zu dem herrn: wir haben gesündigt, mache es nur du mit uns, wie es dir gefällt; allein errette uns zu dieser zeit.
ug ang mga anak sa israel miingon kang jehova: kami nakasala; buhata kanamo ang bisan unsang maayo kanimo; luwasa lamang kami, niining adlawa, kami nangamuyo kanimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber gleichwie zu der zeit, der nach dem fleisch geboren war, verfolgte den, der nach dem geist geboren war, also geht es auch jetzt.
apan maingon nga kaniadtong panahona kadtong natawo sumala sa paagi sa kinaiya milutos niadtong natawo sumala sa espiritu, mao man usab karon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie geht das zu, daß die fromme stadt zur hure geworden ist? sie war voll rechts, gerechtigkeit wohnte darin, nun aber mörder.
naunsa ang ciudad nga matinumanon nahimo man nga bigaon! siya nga kaniadto napuno sa justicia! ang pagkamatarung maoy nagpuyo diha kaniya, apan karon ang mga mamumuno na.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gehe hin und rede mit david: so spricht der herr: dreierlei bringe ich zu dir; erwähle dir deren eins, daß ich es dir tue.
lakaw ug sumulti ka kang david: sa ingon niini namulong si jehova: ako magatanyag kanimo ug totolo ka butang: mopili ka ug usa kanila, aron buhaton ko kini alang kanimo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david sprach zu ihm: sage mir, wie geht es zu? er sprach: das volk ist geflohen vom streit, und ist viel volks gefallen; dazu ist saul tot und sein sohn jonathan.
ug si david miingon kaniya: unsa na man ang nahitabo? ako nagahangyo kanimo, suginli ako. ug siya mitubag: ang katawohan nangalagiw gikan sa gubat, ug daghan sa katawohan nangapukan usab ug nangamatay; ug si saul ug si jonathan, nga iyang anak nga lalake nangamatay usab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er sprach: geht es ihm auch wohl? sie antworteten: es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine tochter rahel mit den schafen.
ug siya miingon kanila: maayo ba siya? ug sila ming-ingon: maayo man; ug, ania karon, si raquel iyang anak nga babaye nagapaingon nganhi uban sa mga carnero.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und laß dieses buch des gesetzes nicht von deinem munde kommen, sondern betrachte es tag und nacht, auf daß du haltest und tust allerdinge nach dem, was darin geschrieben steht. alsdann wird es dir gelingen in allem, was du tust, und wirst weise handeln können.
ayaw pag-ibulag kining basahon sa kasugalan sa imong baba; hinonoa magpalandung ka niana sa adlaw ug sa gabii, aron himatngonan mo sa pagbuhat sumala sa tanan nga gisulat dinha: kay sa ingon niana ikaw magmauswagon sa imong panaw, ug unya makab-ut mo ang kauswagan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.