Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- seltsame denkweise.
- zvláštní názory.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine unnachgiebige denkweise.
to je tvrdý pohled na lásku.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caesars denkweise ist wild.
caesar je trochu divoký.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- wegen ihrer denkweise.
vaší mysli.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist eine moderne denkweise.
to je pokroková myšlenka.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gute taktische denkweise, bartowski.
dobré taktické uvažování, bartowski.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist nicht meine denkweise.
takhle já se nechovám.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mir gefällt ihre denkweise, colonel.
líbí se mi váš způsob myšlení, plukovníku.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist die denkweise eines sterblichen.
to je smrtelná myšlenka.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ein einblick in die cardassianische denkweise.
ale přeci jen, vypovídá to o cardassijském myšlení.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die herausforderung – eine neue denkweise für europa
výzva – nová filosofie pro evropu
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist nicht meine denkweise, grant!
já takhle nepřemýšlím, grante!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- verschwindet! - die denkweise fand ich überzeugend.
ustupte!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alles ist auf die denkweise des menschen ausgerichtet.
volant dává lidem pocit, že ještě mohou věci řídit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meine denkweise ist so, ich rede nicht darüber.
můj způsob myšlení je nemluvit o tom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ace hanna w: are stolz auf deine denkweise.
ace hanna by byl pyšný, jak přemýšlíte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber es war unsere denkweise, die uns dazu bewogen hat.
ale měli jsme mysli nastavené tak, že to vedlo k té akci.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist eine sehr einsame denkweise, meinen sie nicht?
dost osamělý způsob uvažování, nemyslíš?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf meiner welt zerstörte diese denkweise fast unsere zivilisation.
u nás doma tento způsob myšlení téměř zničil naší civilizaci.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist die einzig radikale denkweise, die man zu erreichen hast.
toto je to jediné radikální myšlení, které si musíte osvojit.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: