Hai cercato la traduzione di gefährdende da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

gefährdende

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

gefÄhrdende person

Ceco

osoba, kterÁ pŘedstavuje nebezpeČÍ

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

oder gefährdende umstände.

Ceco

nebo naléhavé okolnosti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- "gefährdende luft qualität."

Ceco

- "znečištěný vzduch. "

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

antragsteller (gefÄhrdende person)

Ceco

navrhovatel (osoba, kterÁ pŘedstavuje nebezpeČÍ)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzüberschreitender austausch von informationen über die straßenverkehrssicherheit gefährdende verkehrsdelikte

Ceco

přeshraniční výměna informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese richtlinie gilt für folgende die straßenverkehrssicherheit gefährdende verkehrsdelikte:

Ceco

tato směrnice se vztahuje na tyto dopravní delikty v oblasti bezpečnosti silničního provozu:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die geldbuße/geldstrafe für dieses die straßenverkehrssicherheit gefährdende verkehrsdelikt beträgt

Ceco

výše pokuty za tento přestupek činí

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu diesen maßnahmen würden verpflichtungen und untersagungen für die gefährdende person gehören.

Ceco

tato opatření by zahrnovala povinnosti nebo zákazy uložené osobě, která představuje nebezpečí.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

grenzüberschreitender austausch von informationen über die straßenverkehrssicherheit gefährdende verkehrsdelikte (kategorie c)

Ceco

přeshraniční výměna informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu (kategorie c)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu diesen maßnahmen würden verpflichtungen und verbote für die gefährdende person gehören, wie beispielsweise

Ceco

tato opatření by zahrnovala povinnosti nebo zákazy uložené osobě, která představuje nebezpečí, například:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bewertung, ob weitere die straßenverkehrssicherheit gefährdende verkehrsdelikte in den geltungsbereich dieser richtlinie aufgenommen werden sollten;

Ceco

posouzení toho, zda by do oblasti působnosti této směrnice měly být zařazeny další dopravní delikty v oblasti bezpečnosti silničního provozu,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3.3 gegenstand der richtlinie ist weder die legale einwanderung oder die den zuerkannten aufenthaltsstatus gefährdende beschäftigung noch die nicht gemeldete beschäftigung von staatsbürgern aus drittstaaten.

Ceco

3.3 návrh se netýká legálního přistěhovalectví a zaměstnávání, které je v rozporu s uděleným povolením k pobytu (jako v případě studentů a turistů), ani nehlášené práce státních příslušníků třetích zemí.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in zügen und infrastruktureinrichtungen verwendete werkstoffe müssen eine umweltschädliche oder -gefährdende rauch- und gasentwicklung insbesondere im fall eines brandes verhindern.

Ceco

materiály používané ve vlacích a v infrastruktuře musí zabraňovat emisi kouře nebo plynů, které jsou pro životní prostředí škodlivé a nebezpečné, zejména v případě požáru.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in zügen und infrastruktureinrichtungen verwendete werkstoffe müssen eine umweltschädliche oder -gefährdende rauch- und gasentwicklung, insbesondere im fall eines brandes, verhindern.

Ceco

materiály používané ve vlacích a v infrastruktuře musí zabraňovat emisi kouře nebo plynů, které jsou pro životní prostředí škodlivé a nebezpečné, zejména v případě požáru.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die auswahl, die verarbeitung und die verwendung dieser werkstoffe müssen eine gesundheitsschädliche oder -gefährdende rauch- und gasentwicklung, insbesondere im fall eines brandes, in grenzen halten.

Ceco

všechny materiály musí být vybírány, rozmísťovány a používány takovým způsobem, aby byla omezena emise škodlivého a nebezpečného kouře nebo plynů, zejména v případě požáru.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

(3) wo erforderlich, werden bereiche, in denen explosionsfähige atmosphären in einer die sicherheit und die gesundheit der arbeitnehmer gefährdenden menge auftreten können, an ihren zugängen gemäß anhang iii gekennzeichnet.

Ceco

3. v případě nutnosti se místa, kde se mohou vyskytovat výbušná prostředí v rozsahu ohrožujícím bezpečnost a zdraví zaměstnanců, označí na vstupu značkami v souladu s přílohou iii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,079,622 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK