Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
geschmort!
restované?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gebacken, geschmort.
upečená, dušená.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geschmort und gefüllt.
pečený a s omáčkou.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- also, gebraten oder geschmort?
chcete je smažené, nebo dušené? - smažené.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geschmort mag ich es nicht so.
ale ten špíz mi nechutná.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie haben lange genug geschmort.
přes noc snad už vyměkli.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was esst ihr denn da? würstchen, geschmort in unterwäsche?
ptáka dušenýho ve slipech?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
willst du diese männer gegrillt oder langsam geschmort?
tyhle pány oroštovat nebo osmažit?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stundenlang in kräuterbrühe geschmort, merkt man den modergeschmack nicht.
když to podusím pár hodin v lehkém bylinném vývaru, ani si nevšimnete plísně.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schafbock und ziege, geschmort in einer lecker-leichten pilzsoße.
ram and goat, sautéed v krásné male houbové omáčce
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann salzen und pfeffern wir ihn. er wird in butterschmalz geschmort, und dann essen wir ihn.
posolíme ho, okořeníme, natřeme a podusíme na másle
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zitronengras mit drachenfrucht und thailändischem basilikum, in einem reagenzglas serviert, kleine rippchen auf 2100 grad für eine mikrosekunde geschmort,
citronová tráva s dračím ovocem thajské bazalky, servírované ve zkumavkách. Žebra pečená na 2 100 kelvinů.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schauen sie sich diese schweinerippchen an. also, sie wurden langsam gekocht... und dann geschmort, um den rauchigen geschmack zu betonen.
mrkněte na ta žebra, jsou pečlivě propečená a plná uzené chuti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- es sind geschmorte kalbsschenkel.
dušené telecí nožičky. aha.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: