Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lebendimpfstoffe
Živé vakcíny
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attenuierte lebendimpfstoffe
oslabené živé virové vakcíny
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
virus-lebendimpfstoffe
Živé oslabené virové vakcíny
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
lebendimpfstoffe atcvet-code:
farmakoterapeutická skupina: živé virové vakcíny atcvet kód:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
lebendimpfstoffe und orale impfstoffe
Živé a perorální vakcíny
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lebendimpfstoffe wurden nicht untersucht.
Živé vakcíny nebyly hodnoceny.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lebendimpfstoffe/infektiöse therapeutische agenzien
Živé vakcíny/terapeutická infekční agens
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lebendimpfstoffe sollen nicht gegeben werden.
je třeba se vyhnout použití vakcín se živými oslabenými kmeny.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lebendimpfstoffe sollten nicht gleichzeitig mit enbrel verabreicht werden.
55 očkování současně s přípravkem enbrel nemají být podávány živé vakcíny.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
es wird empfohlen, dass lebendimpfstoffe nicht gleichzeitig verabreicht werden.
nedoporučuje se podávat živé vakcíny současně.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
lebendimpfstoffe sollten daher nicht gleichzeitig mit kineret verabreicht werden.
pacienti užívající kineret by proto neměli být současně očkováni živou vakcínou.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
pharmakotherapeutische gruppe: impfstoffe für vögel, hausgeflügel, virale lebendimpfstoffe.
farmakoterapeutická skupina: imunologika pro ptáky, kur domácí, živá virová vakcína, virus infekční aviární bronchitidy
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pharmakotherapeutische gruppe: immunologika für vögel, virale lebendimpfstoffe für hausgeflügel.
imunologické přípravky pro ptáky, živé virové vakcíny pro domácí drůbež.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pharmakotherapeutische gruppe: immunologika für rinder, lebendimpfstoffe atcvet-code: qi02ad02
farmakoterapeutická skupina: imunologické přípravky pro turovité (bovidae), živé virové vakcíny atcvet kód: qi02ad02
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abgeschwächte lebendimpfstoffe (außer gelbfieberimpfstoff): risiko einer systemischen, potenziell tödlichen erkrankung.
Živé atenuované vakcíny (vyjma žluté zimnice): riziko systémového onemocnění s možným fatálním vyústěním.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lebendimpfstoffe sollen nicht zusammen mit stelara gegeben werden (siehe abschnitt 4.4).
Živé vakcíny by neměly být podávány souběžně s přípravkem stelara (viz bod 4.4).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rekombinanter lebendimpfstoff gegen infektiöse bursitis (gumboro-krankheit) und mareksche krankheit.
Živá rekombinantní vakcína proti infekční burzitidě drůbeže a markově chorobě.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: