Hai cercato la traduzione di realzeit da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

realzeit

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

zeitsequenz und realzeit sind synchronisiert.

Ceco

automatický start synchronizován.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem verfügt es über die fähigkeit, die integrität des signals in realzeit zu kontrollieren, was für bestimmte anwendungen und insbesondere für die zivile luftfahrt unabdingbar ist.

Ceco

může rovněž zajistit ověřování integrity signálu v reálném čase; to je u některých aplikací velmi důležitý požadavek, zejména v oblasti civilního letectví.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.3 entwicklungen, entscheidungen, tätigkeiten und personen sind in einem neuen digitalen raum miteinander vernetzt und generieren dort in realzeit synchronisierte kollektive intelligenz.

Ceco

4.3 akce, rozhodnutí, iniciativy a osoby existují ve společném rámci, v novém digitálním prostoru, v němž se v reálném čase synchronizují a vytvářejí kolektivní inteligenci.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.4 entwicklungen, entscheidungen, tätigkeiten und personen sind in einem neuen digitalen und somit virtuellen raum miteinander vernetzt und generieren dort in realzeit synchronisierte kollektive intelligenz.

Ceco

4.4 události, rozhodnutí, iniciativy a osoby existují ve společném rámci, v novém digitálním prostoru bez zeměpisné příslušnosti, v němž se v reálném čase synchronizují a vytvářejí kolektivní inteligenci.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er fordert die institutionen auf, den aufbau der kapazitäten und die nutzung des geeigneten digitalen umfelds zu fördern und die schaffung horizontal und innovativ vernetzter räume zu begünstigen und dazu einen raschen und sicheren zugang in realzeit zu erleichtern.

Ceco

vyzývá instituce eu, aby podporovaly budování kapacit a využívání základních digitálních prostředí a pomohly vytvořit prostor pro horizontální a inovativní propojení a aby usnadňovaly rychlý a bezpečný přístup v reálném čase.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1.6 schließlich wird galileo eine etwas höhere präzision als das gps aufweisen und den gesamten planeten abdecken. außerdem verfügt es über die fähigkeit, die integrität des signals in realzeit zu kontrollieren, was für bestimmte anwendungen und insbesondere für die zivile luftfahrt unabdingbar ist.

Ceco

1.6 konečně galileo bude o něco přesnější než gps a především bude mít rozsah pokrývající celou zeměkouli. může rovněž zajistit ověřování integrity signálu v reálném čase; to je u některých aplikací velmi důležitý požadavek, zejména v oblasti civilního letectví.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

2.3.2.1 die kommission übermittelte dem rat und dem europäischen parlament einen vorschlag für eine verordnung über die verwaltungsorgane des europäischen satellitennavigationsprogramms. es war vorgeschlagen worden, einerseits eine aufsichtsbehörde und andererseits ein sicherheitszentrum zu schaffen, das direkt dem generalsekretär des rates bzw. dem hohen vertreter für die gemeinsame außen-und sicherheitspolitik unterstellt würde. im endeffekt dürfte wohl eine aufsichtsbehörde geschaffen werden, die auch die zuständigkeit für die sicherheit bekäme. ein sicherheitszentrum würde damit nicht geschaffen, und der rat selbst würde im krisenfall in "realzeit" die entscheidungen treffen.

Ceco

2.3.2.1 komise zaslala radě a evropskému parlamentu návrh nařízení o vytvoření struktur pro řízení evropského družicového radionavigačního programu. bylo navrhováno, aby byl vytvořen dohlížecí orgán a centrum pro zabezpečení a bezpečnost; tento druhý orgán by měl být umístěn pod přímou odpovědnost generálního tajemníka rady/vysokého zástupce pro společnou bezpečnostní a zahraniční politiku. definitivně se ukázalo, že by měl skutečně být zřízen dohlížecí orgán, který bude mít odpovědnost za zabezpečení. centrum pro zabezpečení a bezpečnost by nemělo být zřízeno; v případě krize přijme v reálném čase rozhodnutí rada sama.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,006,309 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK