Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
schwefelverbindungen
thiosloučeniny
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
schwefeloxide und sonstige schwefelverbindungen
oxid siřičitý a jiné sloučeniny síry
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) immissionskonzentrationen und deposition oxidierter schwefelverbindungen und
a) koncentracích a depozici kyslíkatých sloučenin síry v prostředí, a
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
silber ist dafür bekannt, schwefelverbindungen in bakterien zu behindern.
o stříbru se ví, že reaguje s siřičitanovými vazbami v bakteriích.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) die verbesserung der Überwachungsmethoden und -systeme sowie der modellierung von transport, konzentrationen und depositionen von schwefelverbindungen;
b) zdokonalením postupů monitorování a systémů modelování přenosu, koncentrací a depozice sirných sloučenin;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
gasen wie ammoniak, chlor oder chlorwasserstoff, fluor oder fluorwasserstoff, kohlenstoffoxiden, schwefelverbindungen, stickstoffoxiden, wasserstoff, schwefeldioxid, phosgen
plyny, jako čpavek, chlor nebo chlorovodík, fluor nebo fluorovodík, oxidy uhlíku, sloučeniny síry, oxidy dusíku, vodík, oxid siřičitý, karbonylchlorid
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von gasen wie ammoniak, chlor und chlorwasserstoff, fluor und fluorwasserstoff, kohlenstoffoxiden, schwefelverbindungen, stickstoffoxiden, wasserstoff, schwefeldioxid, phosgen
plyny, jako čpavek, chlor nebo chlorovodík, fluor nebo fluorovodík, oxidy uhlíku, sloučeniny síry, oxidy dusíku, vodík, oxid siřičitý, karbonylchlorid
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a) der einsatz einer solchen behandlung aufgrund der zusammensetzung des wassers aus eisen-, mangan- und schwefelverbindungen sowie arsen gerechtfertigt ist;
a) že použití takové úpravy je odůvodněno složením vody, pokud jde o obsah sloučenin železa, manganu, síry a arsenu;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
(komplexe kombination von kohlenwasserstoffen, die man während der produktion von aufbereitetem erdölteer durch destillation von dampfgekracktem teer erhält; besteht vorherrschend aus aromatischen und anderen kohlenwasserstoffen und organischen schwefelverbindungen)
(směs uhlovodíků získaná při výrobě rafinovaného ropného dehtu destilací dehtu krakovaného parou. je složena převážně z aromatických a jiných uhlovodíků a organických sloučenin síry.)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ferner legt diese richtlinie die anwendungsbedingungen für ozonangereicherte luft zum ausfällen von eisen-, mangan- und schwefelverbindungen sowie arsen aus natürlichen mineralwässern und quellwässern und die kennzeichnungsbestimmungen für wässer fest, die einer solchen behandlung unterzogen worden sind.
stanoví rovněž podmínky pro použití vzduchu obohaceného ozonem pro odstranění sloučenin železa, manganu, síry a arsenu z přírodních minerálních vod a pramenitých vod a požadavky na označování vod, které byly touto metodou upraveny.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: