Hai cercato la traduzione di verabreichtem da Tedesco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Czech

Informazioni

German

verabreichtem

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

verabreichtem midazolam mit

Ceco

jinými inhibitory proteázy naznačují

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser effekt kann bei oral verabreichtem methylprednisolon ausgeprägter sein.

Ceco

lze očekávat, že tento účinek bude u perorálně podávaného methylprednisolonu výraznější.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die eliminationshalbwertszeit von topisch verabreichtem emedastin beträgt zehn stunden.

Ceco

eliminační poločas lokálně podávaného emedastinu je deset hodin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

umstellung von zweimal täglich verabreichtem nph-insulin auf lantus

Ceco

převod z nph inzulínu podávaného dvakrát denně na přípravek lantus

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

pharmakokinetische parameter von hyqvia im vergleich zu intravenös verabreichtem ig 10

Ceco

farmakokinetické parametry přípravku hyqvia v porovnání s intravenózní aplikací ig 10%

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

s exubera mit subkutan verabreichtem (injiziertem) insulin verglichen.

Ceco

u diabetu typu 1 byl přípravek exubera srovnáván s podkožně (injekčně) podávaným inzulínem.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die pharmakokinetik von pemetrexed wird von gleichzeitig verabreichtem cisplatin nicht beeinflusst.

Ceco

farmakokinetické vlastnosti pemetrexedu nejsou ovlivněny souběžně podanou cisplatinou.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die absolute bioverfügbarkeit von subkutan verabreichtem fertavid beträgt ungefähr 77 %.

Ceco

absolutní biologická dostupnost subkutánně podaného přípravku fertavid je přibližně 77 %.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

die daten zur gleichzeitigen anwendung von parenteral verabreichtem midazolam mit anderen proteaseinhibitoren weisen

Ceco

Údaje o společném podávání parenterálního midazolamu s jinými inhibitory proteázy naznačují možnost

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wirkungsort von intraruminal verabreichtem monensin ist der magen-darm-trakt.

Ceco

místem působení intraruminálně podávaného monensinu je gastrointestinální trakt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die absolute bioverfügbarkeit von subkutan verabreichtem interferon beta-1b betrug etwa 50 %.

Ceco

absolutní biologická dostupnost z podkožně podávaného interferonu beta-1b byla přibližně 50 %.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Tedesco

34 die verlängerte wirkung von subkutan verabreichtem insulin glargin kann die rückbildung einer hypoglykämie verzögern.

Ceco

prodloužený účinek inzulínu glargin podaného subkutánně může zpomalit dobu zotavení z hypoglykémie.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

der einfluss einer einschränkung der nierenfunktion auf die pharmakokinetik von inhalativ verabreichtem levofloxacin wurde nicht untersucht.

Ceco

Účinky poruchy funkce ledvin na farmakokinetiku levofloxacinu podávaného inhalací nebyly zkoumány.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als sekundäres ziel wurde die wirksamkeit einer altersabhängigen dosierung von intravenös verabreichtem daptomycin im vergleich zur standardtherapie untersucht.

Ceco

sekundární cíle zahrnovaly hodnocení účinnosti na věku závislé dávky intravenózního daptomycinu v porovnání se standardní léčbou.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei typ-2-diabetes wurde exubera mit subkutan verabreichtem insulin und oralen diabetesmedikamenten verglichen.

Ceco

u diabetu typu 2 byl přípravek exubera srovnáván s podkožně podávaným inzulínem a s léky na diabetes podávanými ústy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem wurde die beziehung zwischen der pharmakokinetik und der pharmakodynamik von oral verabreichtem norfloxacin bei der behandlung der komplizierten pyelonephritis festgestellt.

Ceco

dodatečně byl stanoven vztah mezi farmakokinetikou a farmakodynamikou perorálně podávaného norfloxacinu při léčbě komplikované pyelonefritidy.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bei typ-1-diabetes wurde exubera mit subkutan verabreichtem (injiziertem) insulin verglichen.

Ceco

u diabetu typu 1 byl přípravek exubera srovnáván s podkožně (injekčně) podávaným inzulínem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

7 • verteilung das plasmakonzentration/zeit-profil von intravenös verabreichtem gadofosveset entspricht einem offenen zweikompartimentmodell.

Ceco

• distribuce profil plazmové koncentrace v čase intravenózně podávaného gadofosvesetu odpovídá dvoukompartmentovému otevřenému modelu.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die mittlere bioverfügbarkeit von oral verabreichtem mycophenolatmofetil, basierend auf der auc von mpa, beträgt 94 % im vergleich zu intravenös verabreichtem mycophenolatmofetil.

Ceco

průměrná biologická dostupnost perorálně podaného mykofenolát-mofetilu počítaná z auc mpa byla 94 % v porovnání s intravenózně podaným mykofenolát-mofetilem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

eine weitere studie wurde mit intravenös verabreichtem midazolam und emend abgeschlossen: eine stunde nach oraler gabe einer 125 mg einzeldosis emend wurde 2 mg midazolam intravenös verabreicht.

Ceco

midazolam v dávce 2 mg byl podán intravenózně 1 hodinu po perorálně podané jedné 125mg dávce přípravku emend.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,248,596 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK