Hai cercato la traduzione di verpackungskosten da Tedesco a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

- verpackungskosten,

Ceco

- náklady na obal,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

sortier- und verpackungskosten

Ceco

náklady na třídění a balení

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

- tatsächliche sortier- und verpackungskosten,

Ceco

- skutečné náklady na třídění a balení,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

- verpackungskosten, und zwar sowohl material

Ceco

- ceny obalů zahrnující jak práci, tak materiál,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

-verpackungskosten, und zwar sowohl material-als auch arbeitskosten,

Ceco

-ceny obalů zahrnující jak práci, tak materiál,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

c) verpackungskosten, und zwar sowohl material- als auch arbeitskosten,

Ceco

c) ceny obalů zahrnující jak práci, tak materiál;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

iii) verpackungskosten, und zwar sowohl material- als auch arbeitskosten;

Ceco

iii) náklady na balení zahrnující jak práci, tak materiál;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

von den arbeits - materialkosten, bis hin zu den verpackungskosten und so weiter.

Ceco

od ceny práce, po cenu materiálů a obalů a tak dále.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die etwaigen verpackungskosten werden nach feststellung des zustands der säcke bei der Übernahme abgerechnet.

Ceco

případné náklady na balení se uhradí po zjištění stavu pytlů při odběru.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der ausfuhrpreis wurde daher um einen angemessenen betrag für die verpackungskosten nach unten berichtigt.

Ceco

vývozní cena byla proto snížena o příslušnou částku nákladů na balení.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie betrafen inländische und sonstige frachtkosten, bank- und sonstige gebühren sowie verpackungskosten.

Ceco

týkaly se vnitrozemské přepravy, dalších nákladů na přepravu, bankovních a jiných poplatků a balení.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

es sind auch pauschalsätze für die Übernahme der transport-, sortier- und verpackungskosten festzusetzen.

Ceco

je třeba upřesnit, komu jsou náklady na přepravu hrazeny. rovněž je třeba stanovit paušální sazby pro hrazení nákladů na přepravu, třídění a balení.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

deshalb forderten die drei ausführenden hersteller, die verpackungskosten von allen ausfuhrpreisen und dem rechnerisch ermittelten normalwert auf derselben berechnungsgrundlage abzuziehen.

Ceco

tito tři vyvážející výrobci proto požadovali odečtení nákladů na balení od všech vývozních cen a od běžné hodnoty vypočtené na stejném základě.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(25) zur ermittlung des normalwerts wurden die gewogenen durchschnittlichen inlandstransport- und verpackungskosten vom inlandsverkaufspreis abgezogen.

Ceco

(25) pokud se jedná o běžnou hodnotu, od domácí prodejní ceny byl odečten vážený průměr nákladů na vnitrozemskou dopravu a na balení na jednotku.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ein unternehmen beantragte eine berichtigung der produktionskosten, da bei den verkäufen auf dem inlandsmarkt keine vertriebskosten, insbesondere keine verpackungskosten, angefallen seien.

Ceco

jedna společnost požadovala úpravu výrobních nákladů, která by odrážela neexistenci určitých prodejních nákladů, zejména na balení, u prodejů uskutečněných na domácím trhu.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf dieser grundlage wurden der normalwert für unterschiede bei den verpackungskosten und der ausfuhrpreis für unterschiede bei den frachtkosten, preisnachlässen, verpackungs- und provisionskosten berichtigt.

Ceco

10 základního nařízení. na tomto základě byla provedena úprava běžné hodnoty u balného a úprava přepravného, diskontu, balného a provize u vývozní ceny.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf dieser grundlage wurden berichtigungen für unterschiede bei transport-, versicherungs- und verpackungskosten sowie kreditkosten und damit verbundenen bankgebühren und indirekten steuern vorgenommen.

Ceco

10 základního nařízení i rozdíly ve faktorech, které podle doložených tvrzení ovlivňují ceny a jejich srovnatelnost. na tomto základě byly provedeny úpravy ohledně rozdílů nákladů na dopravu, pojištění, balení a nákladů na úvěry a příslušných bankovních poplatků a nepřímých daní.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

- die mit der vermarktung des zuckers auf dem weltmarkt verbundenen handels- sowie gegebenenfalls die umschlags-, die transport- und die verpackungskosten,

Ceco

- obchodní náklady a případně náklady na překládku, přepravu a balení související s uváděním cukru na světový trh;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(16) alle beantragten berichtigungen bei den exportverkäufen wurden zugestanden. sie betrafen inländische und sonstige frachtkosten, bank-und sonstige gebühren sowie verpackungskosten.

Ceco

(16) bylo přihlédnuto k veškerým skutečnostem ovlivňujícím prodeje při vývozu. týkaly se vnitrozemské přepravy, dalších nákladů na přepravu, bankovních a jiných poplatků a balení.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(7) es ist angezeigt, die bestimmungen für die Übernahme der transport-, sortier- und verpackungskosten zu vereinfachen und die entsprechenden beträge zu erhöhen.

Ceco

(7) je třeba zjednodušit pravidla pro převzetí nákladů spojených s přepravou, tříděním a balením a zvýšit částky těchto nákladů.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,080,364 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK