Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.
ya pot güiya na todo ayo y jumonggue manunas ni todo y güinaja, sa ti siña jamyo manunas, pot y lay moises.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
glaubt auch irgendein oberster oder pharisäer an ihn?
ada guaja palo y jumonggue güe gui magalaje sija pat y fariseo sija?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein törichter glaubt das nicht, und ein narr achtet solches nicht.
sa y taotao ni y aguaguat ti jatungo: ni y caduco ti jatutungo este.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so ihr aber seinen schriften nicht glaubt, wie werdet ihr meinen worten glauben?
lao yaguin tinigueña sija ti injenggue, jafa muna injenggue y sinanganjo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem grimm?
jaye tumungo y ninasiñan y linalalomo, ya y binibumo segun y ninamaañao guiya jago.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.
ya y jumonggueyo, taegüije y sinangan y tinigue: y sanjalomña manmimilalag y sadog janom na lalâlâ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich bin gekommen in die welt ein licht, auf daß, wer an mich glaubt, nicht in der finsternis bleibe.
mato yo gui jilo y tano parejoja y candet, para todo ayo y jumonggue yo, ti sumaga gui jemjom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden.
jaye y manjonggue ya matagpange, usatba; lao ayo y ti manjonggue; umasentensia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sprach: die zeit ist erfüllet, und das reich gottes ist herbeigekommen. tut buße und glaubt an das evangelium!
ya ilegña: y tiempo esta macumple; ya y raenon yuus esta jijot: fanmañotsot, ya injenggue y ibangelio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus aber rief und sprach: wer an mich glaubt, der glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt hat.
n 12 44 59390 ¶ si jesus umagang ilegña: y jumonggue yo, guajoja, ti jajonggue lao ayo y tumago yo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jesus spricht zu ihr: ich bin die auferstehung und das leben. wer an mich glaubt, der wird leben, ob er gleich stürbe;
ylegña nu güiya si jesus: guajo y quinajulon manmatae yan y linâlâ; ayo y jumonggue yo, achogja esta matae, ulâlâ talo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer an den sohn glaubt, der hat das ewige leben. wer dem sohn nicht glaubt, der wird das leben nicht sehen, sondern der zorn gottes bleibt über ihm.
y jumonggue y lajiña guaja taejinecog na linâlâ; ya ayo y ti manjonggue y lajiña, ti ulie linâlâ, lao y binibon yuus gaegue gui jiloña.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wer an ihn glaubt, der wird nicht gerichtet; wer aber nicht glaubt, der ist schon gerichtet, denn er glaubt nicht an den namen des eingeborenen sohnes gottes.
y jumonggue güe, ti umasapit; ayo y ti jumonggue güe ayo umasapit, sa ti manjonggue ni naan unoja na lajin yuus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn das ist der wille des, der mich gesandt hat, daß, wer den sohn sieht und glaubt an ihn, habe das ewige leben; und ich werde ihn auferwecken am jüngsten tage.
ya este y minalagon tata, na todo ayo y jalie y lajiña ya jinenggue guiya güiya, uguaja linâlâña taejinecog; ya junacajulo güe gui uttimo na jaane.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.
y jumungog y sinanganjo ya ti jajonggue, guajo ti jujusga; sa ti mato yo para jufanjusga gui tano, lao para junafanlibre y tano.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf daß erfüllet werde der spruch des propheten jesaja, den er sagte: "herr, wer glaubt unserm predigen? und wem ist der arm des herrn offenbart?"
para umacumple y sinangan ni ilegña si isaias profeta: señot, jaye jumonggue y sinanganta? ya y canae y señot, jaye guinin munamalie?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
doch auch der obersten glaubten viele an ihn; aber um der pharisäer willen bekannten sie's nicht, daß sie nicht in den bann getan würden.
n 12 42 59370 ¶ pago na tiempo achogja megae na taotao senmagas, jumonggue gue; lao pot causa y fariseo sija, ti masangan claro, na no sea mayute gui sinagoga.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: