Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hab dich lieb
hab dich lieb
Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich habe wider dich, daß du die erste liebe verlässest.
그 러 나 너 를 책 망 할 것 이 있 나 니 너 의 처 음 사 랑 을 버 렸 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich schreie zu dir, herr, und mein gebet kommt frühe vor dich.
여 호 와 여, 오 직 주 께 내 가 부 르 짖 었 사 오 니 아 침 에 나 의 기 도 가 주 의 앞 에 달 하 리 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich harre, herr, auf dich; du, herr, mein gott, wirst erhören.
여 호 와 여, 내 가 주 를 바 랐 사 오 니 내 주 하 나 님 이 내 게 응 락 하 시 리 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der tinte und der feder an dich schreiben.
내 가 네 게 쓸 것 이 많 으 나 먹 과 붓 으 로 쓰 기 를 원 치 아 니 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er hatte sich zwar schon entschuldigt, aber ich war immer noch wütend.
그가 사과를 했음에도 불구하고, 난 아직 화가 나 있어요.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.
나 는 여 호 와 를 인 하 여 즐 거 워 하 며 나 의 구 원 의 하 나 님 을 인 하 여 기 뻐 하 리 로 다
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der gottlosen rotte beraubt mich; aber ich vergesse deines gesetzes nicht.
내 가 미 천 하 여 멸 시 를 당 하 나 주 의 법 도 를 잊 지 아 니 하 였 나 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"aber ich habe meinen könig eingesetzt auf meinem heiligen berg zion."
내 가 나 의 왕 을 내 거 룩 한 산 시 온 에 세 웠 다 하 시 리 로
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aber ich wollte ihn nicht hören. und er segnete euch und ich errettete euch aus seinen händen.
내 가 발 람 을 듣 기 를 원 치 아 니 한 고 로 그 가 오 히 려 너 희 에 게 축 복 하 였 고 나 는 너 희 를 그 손 에 서 건 져 내 었 으
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich weiß, daß mein erlöser lebt; und als der letzte wird er über dem staube sich erheben.
내 가 알 기 에 는 나 의 구 속 자 가 살 아 계 시 니 후 일 에 그 가 땅 위 에 서 실 것 이
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich habe eine lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige lösung sein kann.
해결책을 찾았지만 너무 빨리 찾아서 맞는 답아닌거 같습니다.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich sage euch viele werden kommen vom morgen und vom abend und mit abraham und isaak und jakob im himmelreich sitzen;
또 너 희 에 게 이 르 노 니 동 서 로 부 터 많 은 사 람 이 이 르 러 아 브 라 함 과 이 삭 과 야 곱 과 함 께 천 국 에 앉 으 려 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich gehe nun stracks vor mich, so ist er nicht da; gehe ich zurück, so spüre ich ihn nicht;
그 런 데 내 가 앞 으 로 가 도 그 가 아 니 계 시 고 뒤 로 가 도 보 이 지 아 니 하
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich habe wider dich, daß du lässest das weib isebel, die da spricht, sie sei eine prophetin, lehren und verführen meine knechte, hurerei zu treiben und götzenopfer zu essen.
그 러 나 네 게 책 망 할 일 이 있 노 라 자 칭 선 지 자 라 하 는 여 자 이 세 벨 을 네 가 용 납 함 이 니 그 가 내 종 들 을 가 르 쳐 꾀 어 행 음 하 게 하 고 우 상 의 제 물 을 먹 게 하 는 도
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich habe ein kleines wider dich, daß du daselbst hast, die an der lehre bileams halten, welcher lehrte den balak ein Ärgernis aufrichten vor den kindern israel, zu essen götzenopfer und hurerei zu treiben.
그 러 나 네 게 두 어 가 지 책 망 할 것 이 있 나 니 거 기 네 게 발 람 의 교 훈 을 지 키 는 자 들 이 있 도 다 발 람 이 발 락 을 가 르 쳐 이 스 라 엘 앞 에 올 무 를 놓 아 우 상 의 제 물 을 먹 게 하 였 고 또 행 음 하 게 하 였 느 니
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber das weib verbarg die zwei männer und sprach also: es sind ja männer zu mir hereingekommen; aber ich wußte nicht, woher sie waren.
그 여 인 이 그 두 사 람 을 이 미 숨 긴 지 라 가 로 되 ` 과 연 그 사 람 들 이 내 게 왔 었 으 나 그 들 이 어 디 로 서 인 지 나 는 알 지 못 하 였
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine säulen fest." (sela.)
내 가 오 만 한 자 더 러 오 만 히 행 치 말 라 하 며 행 악 자 더 러 뿔 을 들 지 말 라 하 였 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aber ich ließ es um meines namens willen, daß er nicht entheiligt würde vor den heiden, unter denen sie waren und vor denen ich mich ihnen hatte zu erkennen gegeben, daß ich sie aus Ägyptenland führen wollte.
그 러 나 내 가 그 들 의 거 하 는 이 방 인 의 목 전 에 서 그 들 에 게 나 타 나 서 그 들 을 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 내 었 었 나 니 이 는 내 이 름 을 위 함 이 라 내 이 름 을 그 이 방 인 의 목 전 에 서 더 럽 히 지 않 으 려 하 여 행 하 였 음 이 로
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber ich achte der keines, ich halte mein leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen lauf mit freuden und das amt, das ich empfangen habe von dem herrn jesus, zu bezeugen das evangelium von der gnade gottes.
나 의 달 려 갈 길 과 주 예 수 께 받 은 사 명 곧 하 나 님 의 은 혜 의 복 음 증 거 하 는 일 을 마 치 려 함 에 는 나 의 생 명 을 조 금 도 귀 한 것 으 로 여 기 지 아 니 하 노
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: