Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihre säulen sind silbern, die decke golden, der sitz purpurn, und inwendig ist sie lieblich ausgeziert um der töchter jerusalems willen.
그 기 둥 은 은 이 요 바 닥 은 금 이 요 자 리 는 자 색 담 이 라 그 안 에 는 예 루 살 렘 여 자 들 의 사 랑 이 입 혔 구
dazu nahm der hauptmann, was golden und silbern war an bechern, räuchtöpfen, becken, kesseln, leuchtern, löffeln und schalen.
시 위 대 장 관 이 또 잔 들 과 화 로 들 과 주 발 들 과 솥 들 과 촛 대 들 과 숟 가 락 들 과 바 리 들 곧 금 물 의 금 과 은 물 의 은 을 가 져 갔 는
und die füße der säulen von erz und ihre haken und querstäbe von silber, also daß ihre köpfe überzogen waren mit silber. und ihre querstäbe waren silbern an allen säulen des vorhofs.
기 둥 받 침 은 놋 이 요, 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이 요, 기 둥 머 리 싸 개 는 은 이 며, 뜰 의 모 든 기 둥 에 은 가 름 대 를 꿰 었 으
daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.
금, 은 기 명 의 도 합 이 오 천 사 백 이 라 사 로 잡 힌 자 를 바 벨 론 에 서 예 루 살 렘 으 로 데 리 고 올 때 에 세 스 바 살 이 그 기 명 들 을 다 가 지 고 왔 더
und seine gabe war eine silberne schüssel, hundertdreißig lot schwer, eine silbern schale siebzig lot schwer nach dem lot des heiligtums, beide voll semmelmehl, mit Öl gemengt, zum speisopfer;
그 예 물 은 성 소 의 세 겔 대 로 일 백 삼 십 세 겔 중 은 반 하 나 와 칠 십 세 겔 중 은 바 리 하 나 라 이 두 그 릇 에 는 소 제 물 로 기 름 섞 은 고 운 가 루 를 채 웠
daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei werk durch die hand der werkmeister. und wer ist nun willig, seine hand heute dem herrn zu füllen?
금 은 그 릇 을 만 들 며 공 장 의 손 으 로 하 는 모 든 일 에 쓰 게 하 였 노 니 오 늘 날 누 가 즐 거 이 손 에 채 워 여 호 와 께 드 리 겠 느
also daß je eine schüssel hundertdreißig lot silber und je eine schale siebzig lot hatte, daß die summe alles silbers am gefäß betrug zweitausendvierhundert lot nach dem lot des heiligtums.
은 반 은 각 각 일 백 삼 십 세 겔 중 이 요, 은 바 리 는 각 각 칠 십 세 겔 중 이 라 성 소 의 세 겔 대 로 모 든 기 명 의 은 이 도 합 이 이 천 사 백 세 겔 이 요