Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es fielen aber die moabiter ab von israel, da ahab tot war.
efter alkahs død faldt moab fra israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sandte boten zu ahab, dem könig israels, in die stadt
han sendte nu sendebud ind i byen til kong akab af israel
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da aber ahab tot war, fiel der moabiter könig ab vom könig israels.
men efter akabs død faldt moabs konge fra israels konge.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ging obadja hin ahab entgegen und sagte es ihm an. und ahab ging hin elia entgegen.
obadja gik da akab i møde og meldte ham det, og akab gik elias i møde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
also entschlief ahab mit seinen vätern; und sein sohn ahasja ward könig an seiner statt.
så lagde akab sig til hvile hos sine fædre; og hans søn ahazja blev konge i hans sted.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und da ahab elia sah, sprach ahab zu ihm: bist du, der israel verwirrt?
da akab fik Øje på elias, sagde han til ham: "er det dig, du, som bringer ulykke over israel!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und ahab sagte isebel alles an, was elia getan hatte und wie er hatte alle propheten baals mit dem schwert erwürgt.
akab fortalte nu jesabel alt, hvad elias havde gjort, og hvorledes han havde ihjelslået alle profeterne med sværd,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da aber ahab solche worte hörte, zerriß er seine kleider und legte einen sack an seinen leib und fastete und schlief im sack und ging jämmerlich einher.
da akab hørte de ord, sønderrev han sine klæder og bandt sæk om sin bare krop og fastede, og han sov i sæk og gik sagtelig om.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und ehe man zusah, ward der himmel schwarz von wolken und wind, und kam ein großer regen. ahab aber fuhr und zog gen jesreel.
et Øjeblik efter var himmelen sort af stormskyer, og der faldt en voldsom regn. akab steg til vogns og kørte til jizre'el;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum tat er, was dem herrn übel gefiel, wie das haus ahab. denn sie waren seine ratgeber nach seines vaters tode, daß sie ihn verderbten.
han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, ligesom akabs hus, thi efter faderens død blev de hans rådgivere, og det blev hans fordærv.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und josaphat, der sohn asas, ward könig über juda im vierten jahr ahabs, des königs israels,
josafat, asas søn, blev konge over juda i kong akab af israels fjerde regeringsår.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: