Hai cercato la traduzione di alles bleibt wage da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

alles bleibt wage

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

alles bleibt vage.

Danese

alt forbliver vagt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das alles bleibt unverändert.

Danese

Ændringsforslag nr. 41 drejer sig om sprogordningen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alles bleibt in diplomatischen nebel gehüllt.

Danese

alt forbliver hyllet i diplomatiske tåger.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das bedeutet, daß alles bleibt, wie es ist.

Danese

her er, tror jeg, afløsningsordningerne en væsentlig trumf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn alles bleibt wirkungslos, auch der nobelpreis für rigoberta menchú tum.

Danese

på den anden side har fn-generalsekretærens særlige udsending efter et år endnu ikke givet os en objektiv redegørelse for massakren den 12. november 1991.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der status quo(l) reicht aus (alles bleibt beim alten)

Danese

den bør ligeledes sørge for i begyndelsen at bevare sin identitet og sine karakteristika.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das alles bleibt nicht ohne weit reichende folgen, wie wir jetzt sehen können.

Danese

det kan vi se nu, hvor vi er klar over de vidtrækkende konsekvenser.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wenn alles bleibt wie bisher, wird sich hinsichtlich der problemstellung per definitionem auch nichts ändern.

Danese

med udgangspunkt i det princip, at indikatorerne skal være kvantitative og ikke må indebære en stor byrde for indsamlingen af data, foreslås følgende.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verbesserung der bildungsqualität für alle bleibt eine wichtige aufgabe.

Danese

forbedring af uddannelsens kvalitet for alle er et vigtigt spørgsmål.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die vollversammlung hat sich auch um die reformierung der vereinten nationen bemüht, aber jemand ist auf die bremse getreten, um sicherzustellen, dass alles bleibt wie es ist.

Danese

forsamlingen ville også have en reform af fn, men nogen gjorde alt for, at det hele skulle blive, som det var.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das ziel einer informationsgesellschaft für alle bleibt trotz des jüngsten abschwungs im telekommunikationssektor aktuell.

Danese

målsætningen for et informationssamfund for alle fastholdes trods den nylige nedgang i telekommunikationssektoren.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist völlig unmöglich, hier einfach zur tages ordnung überzugehen und zu sagen, alles bleibt wie bisher, wir überlassen alles den handelsstruktureq und nehmen überhaupt keinen einfluß auf die markt gestaltung.

Danese

det er fuldstændigt umuligt bare at gå over til dagsordenen og sige, at alt skal blive som det hele tiden har været, vi overlader

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sprechen von lebensbegleitendem lernen, haben aber keine politik in diesem bereich, politische unterstützung, energiepolitik, alles bleibt noch zu tun, verkehrspolitik ebenfalls, industriepolitik gibt es nicht.

Danese

energipolitisk bistand er endnu et ubeskrevet blad. det samme gælder den transportpolitiske indsats, og der mangler en regulær industripolitik.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sei es also der new deal in newcastle oder der faire handel in freetown, das ziel von labour, chancen für alle, bleibt das gleiche.

Danese

derfor har labour samme mål, nemlig at skabe muligheder for alle, hvad enten det drejer sig om sociale initiativer i newcastle eller handel på lige vilkår i freetown.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ob es sich um wein- und olivenölquoten, tarife für manufakturprodukte, die fischerei in gemeinschaftswässern, die wanderangsbewegungen spanischer arbeitnehmer handelt, alles bleibt in der schwebe, und spanien muß beachtliche anstrengungen unternehmen, um diese probleme zu lösen.

Danese

når man imidlertid går fra principperne over til realiteterne, opstår der alvorlige hindringer, for hvis man ikke vil kompromittere l'acquis communautaire, det fællesskabet har opnået, og som man skal fast holde, er der væsentlige problemer at løse, og kom-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für uns alle bleibt ihr land die wiege unserer zivilisation, der boden, auf dem vor mehreren tausend jahren der begriff „politik" in seiner erhabensten bedeutung entstand.

Danese

jeg ønsker dem lykke i deres privatliv såvel som i deres faglige aktiviteter i håbet om, at disse må give dem den størst mulige tilfreds stillelse, og at vi sammen kan gøre et godt arbejde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

1. alles bleibt beim alten (status quo) : die beibehaltung des status quo würde nur die Überstellung der beschuldigten person an den verhandlungsstaat im wege des europäischen haftbefehls ermöglichen (und das auch nur in begrenztem umfang), da die mitgliedstaaten ausländische gerichtsentscheidungen, mit denen im ermittlungsverfahren Überwachungsmaßnahmen angeordnet werden, bislang nicht anerkennen.

Danese

1. ingen handling (status quo) : da medlemsstaterne for øjeblikket ikke anerkender udenlandske retsafgørelser om kontrolforanstaltninger, vil en status quo-løsning kun regulere (og endog kun i begrænset omfang) returneringen af sigtede til den stat, hvor retssagen skal foregå via den europæiske arrestordre.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,806,072 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK