Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wieder applaudieren alle.
alle klapper højt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber wir können nicht zufrieden und unkritisch applaudieren.
men vi kan ikke bare stå og klappe ukritisk.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sie applaudieren tom, lilli, leonard und käpt’n buba.
det er indbyggerne, der hylder tom, lilli, leonard og brysk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich gebe allerdings eines zu bedenken, herr rübig, wenn sie hier applaudieren.
jeg vil dog gøre opmærksom på en ting, hr. rübig, når de klapper.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sie wissen jedoch sehr wohl, daß die völker und die arbeitnehmer weder jubeln noch applaudieren.
men de må i det mindste være klar over, at hverken befolkningerne eller lønmodtagerne fejrer eller klapper i hænderne på grund af euroen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deshalb möchte ich für den lemass-bericht gerne in zeichensprache applaudieren. plaudieren.
det ville give de dove storre frihed og autonomi og en lettere integration i dires sociale og arbejdsmæssige miljø.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ich finde, daß herr donnelly außerordentlich realistisch geworden ist, und ich muß ihm einfach applaudieren.
men jeg synes, at hr. donnelly er blevet usædvanlig realistisk og det kan jeg kun bifalde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sie applaudieren dem bericht mandelkern, aber wir kennen ihn nicht, und das macht uns große sorgen.
de roser mandelkern-rapporten, men vi kender den ikke, og det bekymrer os meget.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
herr trakatellis, ich bin die erste, die ganz begeistert applaudieren wird, wenn sie das in ihrer fraktion durchsetzen.
hr. trakatellis, jeg er den første, som vil klappe meget begejstret, hvis de gennemfører det i deres gruppe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wenn die teilnehmer auf der besuchertribüne am ende meiner rede applaudieren oder sogar stürmisch beifall spenden möchten, dann würde ich mich darüber sehr freuen.
hvis tilhørerne ønsker at klappe efter min tale, måske endda med stående bifald, vil det glæde mig meget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
das verstößt aber absolut gegen unsere grundsätze, und ich möchte sie sehr bitten, die herrschaften auf der tribüne aufzufordern, nicht zu applaudieren, so sehr
jeg må derfor erindre alle tilstedeværende om respekt for forretningsordenen, fordi enhver, der overværer parlamentets arbejde netop har ret til at være til stede, men ikke til på nogen måde at blande sig i forhandlingerne med tilkendegivelser af afvigende meninger eller bifald.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber dass sie ihm noch applaudieren, wenn er von einer Änderung sogar der verfassung und der umgestaltung der fyrom zu einer konföderation spricht, halte ich besonders unter den heutigen bedingungen für außerordentlich gefährlich.
men at klappe af hans synspunkter, når han taler om en ændring af den tidligere jugoslaviske republik makedoniens forfatning og en omdannelse til en forbundsstat, er yderst farligt, synes jeg, især under de nuværende forhold.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diejenigen, die jetzt beifall klatschen, müssen aber auch applaudieren, damit die palästinensischen verantwortlichen, die jugendliche zu massakern nach israel schicken, vor den internationalen gerichtshof in den haag kommen.
ja, de, der bifalder ovennævnte, bør også bifalde, at de ansvarlige palæstinensiske ledere, som sender unge til israel for at øve terror, også stilles for den internationale domstol i haag.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es steht dem europäischen parlament nicht an, so etwas 1988 zu applaudieren, und es ist ein köder, wenn man sagt, daß die wahrung der nationalen souveränität genügt, um damit fertig zu werden.
det tilkommer ikke europa-parlamentet at bifalde dette i 1988, og det er et selvbedrag at sige, at det er tilstrækkeligt at bevare den nationale suverænitet for at klare sig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da jedoch in unserem land die großindustriellen die größten protektionisten und betrüger sind, die statt dessen liberale und verfechter des marktes sein sollten, applaudieren sie trotz allen geredes zusammen mit den gewerkschaften und der welt der partitokratischen und telekommunikativen öffendichen körperschaften einem protektionismus ohne regeln in komplizenschaft mit einem korparativistischen staat gegen die gesetze und rechte der wirtschaft.
men da de første til at være protektionister og svindlere i vort land er erhvervslivets sværvægtere, som frem for nogen burde være liberale og forsvare markedet, støtter de en umådeholden protektionisme med en korporativ stat som medskyldig, trods alle de store ord. her står de sammen med de faglige organisationer og den parastatslige-partikratiske- postelegrafoniske klike, imod landets love og økonomiens ret.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb können wir, auch wenn wir dem programm, das uns heute so deutlich dargelegt wurde, applaudieren mögen, noch immer an der fähigkeit der kommission, es auch auszuführen, zweifeln, es sei denn, etwas radikales wird zur verbesserung ihrer glaubwürdigkeit getan.
så vi står tilbage med det spørgsmål, hvorvidt vi bør slå en streg over vore forbehold og stemme for dem, hr. santer, og de øvrige indstillede medlemmer af kommissionen, eller vi skal lade være.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: