Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der hersteller muss einen mängelbeseitigungsplan aufstellen und durchführen.
de fabrikant stelt een plan van corrigerende maatregelen op en voert dat uit.
Ultimo aggiornamento 2010-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jede strategie sollte politische ziele aufstellen und einen zeitplan vorgeben.
hver strategi bør indeholde politikmål og tidsplaner.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ani aufstelle und formalitäten familienleistungen sind bei der zuständigen regional anstalt zu beantragen.
betingelser for tilkendelse af ydelser og disses varighed 8.3.1.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
davon abgesehen lassen sich regeln nicht durch plötzliche beschlüsse aufstellen und einhalten.
lord douro (ed). — (en) min gruppe går ind for en forøgelse af fællesskabets egne indtægter, og vi håber, at denne forøgelse finder sted til næste år.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission sollte einen zeitplan aufstellen und fristen festlegen für die ver abschiedung der vorgeschlagenen maßnahmen durch den rat.
det ville derfor være hensigtsmæssigt, om kom missionen fastsatte et kapacitetsminimum for denne sektor.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf diese weise wird sich eine erste vergleichstabelle der verschiedenen einzelstaatlichen ausgangssituationen aufstellen und deren fortschritt in bezug auf die verkündeten ziele messen lassen.
det vil gøre det muligt for første gang at opstille og sammenligne de forskellige nationale situationer og måle fremskridtene i forhold til de udmeldte målsætninger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geeignete auswahlverfahren und -kriterien aufstellen und – nach billigung – anwenden, die
udarbejde og, når de er godkendt, anvende relevante udvælgelsesprocedurer og -kriterier, som:
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der infrastrukturbetreiber muss verfahren zur weiterleitung von meldungen über sicherheitsrelevante fehler/mängel und häufige anlagenstörungen an die nationale sicherheitsbehörde aufstellen und umsetzen.
infrastrukturforvalteren skal udforme og gennemføre metoder til indrapportering af oplysninger om sikkerhedskritiske defekter og hyppige systemfejl til den nationale sikkerhedsmyndighed.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.2.4 die bildungsministerien müssen spezifische schulungsprogramme für lehrkräfte aufstellen und impulse geben, die bisherigen konzepte für das lernen zu überdenken.
3.2.4 undervisningsministerierne bør planlægge specifikke kurser for undervisere og tilskynde til at nytænke indlæringsmetoden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
um eine kohärente unionsweite makrofinanzaufsicht sicherzustellen, sollte der europäische ausschuss für systemrisiken (esrb) auf die wirtschaft der union zugeschnittene grundsätze aufstellen und deren anwendung überwachen.
for at sikre konsistent makroprudentielt tilsyn i hele unionen er det hensigtsmæssigt, at det europæiske råd for systemiske risici (esrb) udarbejder principper afpasset efter unionens økonomi og er ansvarligt for kontrollen med deres anvendelse.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.