Hai cercato la traduzione di ausführungsfristen da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

ausführungsfristen

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

■ liefer­ oder ausführungsfristen;

Danese

det må ikke glemmes, at nogle leverandører kræver hel eller del vis betaling ved bestillingen ...

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestellungen — Übersicht über die ausführungsfristen 1994 und 1995

Danese

ekspeditionstid for ordrer i 1994 og 1995

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.11 artikel 60, 61 und 67 - ausführungsfristen umsetzbar gestalten

Danese

4.11 artikel 60, 61 og 67 – fristerne for transaktionens gennemførelse skal være realistiske

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die richtlinie schützt den verbraucher auch vor ungebührlich langen ausführungsfristen bei der vertragserfüllung.

Danese

direktivet beskytter også forbrugerne mod alt for store forsinkelser ved aftalens opfyldelse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sie wird feste ausführungsfristen vorsehen, eine ablehnung wird nur in ganz begrenzten fällen möglich sein.

Danese

i instrumentet fastsættes gennemførelsesfristen, ligesom årsagerne til en afvisning begrænses mest muligt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für rein inländische zahlungen können die mitgliedstaaten kürzere ausführungsfristen als die in diesem abschnitt genannten festlegen.

Danese

for rent nationale betalingstransaktioners vedkommende kan medlemsstaterne foreskrive kortere maksimale gennemførelsesfrister end fristerne i denne afdeling.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bauherren, die zu sehr auf kurzen ausführungsfristen bestehen, wurden oft als ursache dieser probleme genannt.

Danese

det blev nævnt, at bygherrer, der fastsætter alt for korte frister for arbejdets udførelse, ofte var årsagen til disse problemer.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als grundlegende Änderungen gelten Änderungen solcher bedingungen wie finanzierung, ausführungsfristen und abnahme der arbeiten, bautechnik usw.

Danese

som afgørende ændringer i de oprindelige udbudsbetingelser betragtes ændringer i vilkårene for f.eks. finansieringen, udførelsesfristen, godkendelsen af arbejdet, konstruktionsteknikken osv.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der wahl des auftragnehmers sind der preis der leistungen, die fachlichen und finanziellen sicherheiten sowie die vorgeschlagenen ausführungsfristen zu berücksichtigen.

Danese

ved valg af ordremodtager tages der hensyn til ydelsernes pris, de faglige og økonomiske garantier samt de foreslåede frister for gennemførelsen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese zahlen zeigen eine erhebliche beschleunigung der fristen, wie sie auch aus der grafik „verbreitung — ausführungsfristen" hervorgeht.

Danese

disse tal viser, at kadencen er blevet væsentlig højere, hvilket også grafen »distribution — udførelsesfrist« viser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

auch hier leistete der kundendienst sehr gute arbeit (siehe grafik „bestellungen — ausführungsfristen"). fristen").

Danese

også her har kundeservicen fungeret overbevisende (se grafen »ordrer — ekspeditionstid«).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

für rein inländische zahlungen sollten die mitgliedstaaten jedoch aufgrund der in vielen fällen äußerst effizienten nationalen zahlungsinfrastruktur eventuell bestehende vorschriften über ausführungsfristen von weniger als einem tag beibehalten dürfen, um eine verschlechterung gegenüber dem derzeitigen stand zu vermeiden.

Danese

da de nationale betalingsinfrastrukturer imidlertid ofte er særdeles effektive, kan medlemsstaterne beholde bestemmelser om en kortere gennemførelsesfrist end en dag for rent nationale betalinger for at undgå en forringelse af det nuværende serviceniveau.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

durch die nutzung der synergien zwischen diesen drei sektoren und die verbesserung der betriebsvorschriften, allen voran die straffung der genehmigungsverfahren bei vorhaben von gemeinsamem inte­resse und die verkürzung der ausführungsfristen, können die kosten gesenkt und die wirk­samkeit der projekte erhöht werden.

Danese

udnyttelse af synergieffekterne mellem disse tre sektorer og forbedring af de operationelle regler – herunder navnlig en rationalisering af procedurerne for udstedelse af godkendelser til projekter af fælles interesse samt en nedbringelse af deres gennemførelsesfrister – vil gøre det muligt at reducere omkostningerne og øge projekternes effektivitet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

10.2 die zusammenarbeit zwischen den verhandlungsführern und den von der umsetzung und anwendung des geplanten rechtsaktes betroffenen abteilungen der zuständigen ministerien sollte verbessert werden, sie sollte bereits in der phase der prüfung des entwurfs beginnen, um bereits im vorhinein tätig werden und die durchführungsbestimmungen besser vorbereiten und so die ausführungsfristen verkürzen zu können.

Danese

10.2 der bør være et bedre samarbejde mellem forhandlerne og de tjenester, der berøres af gennemførelsen og anvendelsen, allerede på forslagets undersøgelsesstadium med henblik på at foregribe og forberede gennemførelsesbestemmelserne bedre og mindske gennemførelsesfristerne.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese kriterien müssen im zusammenhang mit dem auftragsgegenstand stehen, z. b. qualität, technischer wert, Ästhetik, zweckmäßigkeit, umwelteigenschaften, betriebskosten, rentabilität, kundendienst und technische hilfe, lieferzeitpunkt und lieferungs- oder ausführungsfrist; und b) wie sie die einzelnen kriterien gewichtet, um das wirtschaftlich günstigste angebot zu ermitteln.

Danese

disse kriterier skal være knyttet til emnet for den pågældende kontrakt og kan f. eks. omfatte kvalitet, teknisk værdi, æstetisk og funktionsmæssig karakter, miljøegenskaber, driftsomkostninger, rentabilitet, efter salg-service og teknisk bistand, leveringsdato og leveringstid eller færdiggørelsestid, og b) den relative vægtning, som ecb tillægger hvert af de kriterier, der er valgt, med henblik på at afgøre, hvilket tilbud der er det økonomisk mest fordelagtige.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,030,601,026 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK