Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die verbesserung der berufsethik ist in der tat ein anliegen der öffentlichen behörden und der fußballgremien.
de offentlige myndigheder og de repræsentative fodboldinstanser deler ønsket om at højne branchens moral.
angemessene kenntnisse der berufsethik und der rechtsvorschriften, die für die ausübung des berufs einschlägig sind;
fyldestgørende kendskab til fagets etik samt den for udøvelse af faget relevante gældende lovgivning
kenntnisse in der berufskunde und in der berufsethik sowie über die allgemeinen grundsätze der gesundheit und der krankenpflege;
kendskab til fagets egenart og etik og til de almene principper for sundheds- og sygepleje
ausreichende kenntnisse in der berufskunde und in der berufsethik sowie über die allgemeinen grundsätze der gesundheit und der pflege;
fyldestgørende kendskab til sygeplejens egenart, dens erhvervsetiske grundlag og de almene principper for sundheds- og sygepleje
die von ihnen zu befolgenden verhaltensregeln, insbesondere hinsichtlich der berufsethik und der integrität sowie die ihnen zuerkannten rechte;
hvilke adfærdsregler, særlig med hensyn til deontologi og integritet, de ansatte skal overholde, og hvilke rettigheder de har
< - ethik p i litica s/ 6tica uf moral bt1 wert nt1 berufsethik nt1 sexualethik rt ethische erziehung
< - forenede arabiske emirater bt2 arabiske lande bt2 mellemosten
die jüngsten ereignisse im zusammenhang mit dem schutz des privatlebens öffentlicher personen haben die eigenen, innerhalb der medien geführten diskussionen zur berufsethik verstärkt.
posselt (ppe). - (de) fru formand, fru palacio har forelagt en glimrende betænkning om indsigten i fælles skabsretten, og jeg vu gerne sige her, at dette program bærer navnet robert schuman med rette, for robert schuman har grundlæggende gjort vores fællesskab til et
uneingeschränkte anwendung der geltenden regeln auf dem gebiet der berufsethik und der internen kontrolle in allen strafverfolgungsbehörden, der justiz- und gefängnisverwaltung.
fuldt ud gennemføre reglerne for etik, intern kontrol og professionelle standarder i alle retshåndhævende instanser, samt i retsvæsenet og fængselsadministrationen.
aus protest entwickeln sie forderungen nach autonomie, nach pädagogischer freiheit und erhöhung der mittel, um in ihrem beruf ihre idealvorstellungen, ihre berufsethik verwirklichen zu können.
disse skoler er — måske til forskel fra an dre lande — direkte underlagt undervisningsministeriet, der regionalt repræsenteres af et »académie«, der ledes af en »recteur«, som koordinerer al aktivitet og står for indberetning af administrative, pædagogiske og statistiske oplysninger til centraladministrationen.
die allgemeine regelung zur anerkennung der hochschuldiplome zielt weder auf eine Änderung der die berufsausübung einschließlich der berufsethik betreffenden bestimmungen ab, die für alle personen gelten, die einen beruf im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats
med et eksamensbevis som defineret i første afsnit sidestilles ethvert eksamensbevis, certifikat eller andet kvalifikationsbevis eller samtlige sådanne eksamensbeviser, certifikater eller andre kvalifikationsbeviser under
dazu muß dringend folgendes in betracht gezogen werden: die aufstellung von maßgeblichen kriterien für die abschlußprüfung, die entwicklung von standards zur berufsethik und die einrichtung wirksamer qualitätssicherungssysteme für gesetzliche abschlußprüfungen.
det kræver, at der især fokuseres på udvikling af ”benchmarks” for revision, udvikling af standarder for erhvervsetik samt på gennemførelse af effektive kvalitetsstyringssystemer til brug for lovpligtig revision.
3.7.3 insidergeschäfte die adressaten haben die vom direktorium festgelegten regelungen über insidergeschäfte einzuhalten . 3.8 beziehungen zu interessengruppen die beziehungen zu interessengruppen sollten auf den grundregeln der berufsethik basieren .
adressaterne błr underrette deres overordnede om ethvert forsłg på at påvirke ecb i udfłrelsen af dens opgaver på en utilbłrlig måde .
in diesem geiste hat die kommission verschiedene maßnahmen angenommen, die, wie bereits erwähnt wurde, auf die gewährleistung des vollständigen schutzes des allgemeinen interesses sowie insbesondere eines hohen grades an unabhängigkeit und berufsethik in diesem bereich abzielen.
det er i denne overbevisning, kommissionen har vedtaget en række initiativer, der- som det allerede er blevet nævnt- har til formål at sikre, at den almene interesse beskyttes fuldt ud, og især at garantere en høj grad af uafhængighed og professionel etik inden for denne sektor.
umfasst jegliche aktivitäten der allgemeinen bildung, beruflichen bildung, nichtformalen bildung und des informellen lernens während des gesamten lebens, aus denen sich eine verbesserung von kenntnissen, fähigkeiten und kompetenzen ergibt und zu denen auch berufsethik gehören kann;
al almen uddannelse, erhvervsuddannelse, uformel uddannelse og uformel læring, som man deltager i gennem hele livet, og som resulterer i øget viden og øgede færdigheder og kompetencer, hvilket kan omfatte faglig etik
grundlegende prinzipien von den adressaten wird erwartet, dass sie in absoluter loyalität gegenüber der ezb, ehrlich, unabhängig, unparteiisch, diskret und ohne rücksicht auf eigene oder nationale interessen handeln, dass sie sich einem hohen standard an berufsethik verschreiben und jede situation vermeiden, die zu interessenkonflikten führen könnte.
adressaterne skal både udvise sensibilitet og respekt over for andre og ophłre med enhver adfærd, som af en anden person betragtes som krænkende, fłrste gang han eller hun głr opmærksom herpå. ingen af adressaterne skal på nogen måde tilfłjes skade for at forhindre eller berette om chikane eller mobning.