Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
carta und vfillett, die viele jahre lang in dor grosser.
re, og forskningen om hygiejne indgår i et forskningsprogram "forbedring af arbejdsforholdene i minerne", til hvilket der er bevilget 7 mio. re for en femårig periode.
a representação permanente de portugal junto da união europeia respondeu à comissão por carta de 14 de março de 2003.
a representação permanente de portugal junto da união europeia respondeu à comissão por carta de 14 de março de 2003.
a comissão convida igualmente as autoridades portuguesas a transmitir imediatamente uma cópia da presente carta aos potenciais beneficiários do auxílio.
a comissão convida igualmente as autoridades portuguesas a transmitir imediatamente uma cópia da presente carta aos potenciais beneficiários do auxílio.
a comissão solicitou informações adicionais por carta de 31 de janeiro de 2006, a que portugal respondeu por correio electrónico registado em 23 de março de 2006.
a comissão solicitou informações adicionais por carta de 31 de janeiro de 2006, a que portugal respondeu por correio electrónico registado em 23 de março de 2006.
a comissão comunica às autoridades portuguesas que informará as partes interessadas através da publicação da presente carta e de um resumo da mesma no jornal oficial da união europeia.
a comissão comunica às autoridades portuguesas que informará as partes interessadas através da publicação da presente carta e de um resumo da mesma no jornal oficial da união europeia.
mit der „carta si" (sistemi interbancari) haben die kreditinstitute auch dort zu einer landesweiten lösung gefunden.
dette er nødvendigt, hvis man vil sikre sig, at de internationale kort, der udstedes i europa, fortsat skal kunne benyttes i hele verden.
24. por la presente, la comisión comunica a españa que informará a los interesados mediante la publicación de la presente carta y de un resumen significativo en el diario oficial de la unión europea.
24. por la presente, la comisión comunica a españa que informará a los interesados mediante la publicación de la presente carta y de un resumen significativo en el diario oficial de la unión europea.
,carta de curso licenciatura em medicina* (prufungs-zeugnis für das studium der mediz.in), ausgestellt von
»carta de curso de licenciatura em medicina« (bevis for medicinsk embedseksamen), udstedt af et universitet, samt »diploma comprovativo da conclusão do interna to geral« (bevis for gennemført almen turnustjeneste), udstedt af de kompetente myndigheder under sundhedsministeriet ministeriet
(148) a comissão avisa portugal de que informará os interessados mediante a publicação da presente carta no jornal oficial da união europeia.".
(148) a comissão avisa portugal de que informará os interessados mediante a publicação da presente carta no jornal oficial da união europeia.".
41. tendo em conta as considerações anteriores, a comissão notifica a portugal para lhe apresentarem no prazo de um mês a contar da recepção da presente carta todos os documentos, informações e dados necessários para apreciar a compatibilidade do auxílio.
41. tendo em conta as considerações anteriores, a comissão notifica a portugal para lhe apresentarem no prazo de um mês a contar da recepção da presente carta todos os documentos, informações e dados necessários para apreciar a compatibilidade do auxílio.