Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ein urteil des europäischen gerichtshofs ist also, wenn ich so sagen darf, gepanzert und dogmatisch.
i overensstemmelse hermed afsiger de europæiske fællesskabers domstol en dom, der er vandtæt og dogmatisk, hvis jeg må beskrive det således.
aber solche vorschläge sind einfach nur als pragmatische annäherungsversuche zu verstehen und dürfen nicht dogmatisch behandelt werden.
man under streger det påtrængende behov for øgede ressourcer til bekæmpelse af arbejdsløsheden, den økonomiske krise og sulten i verden.
außerdem muss dafür sorge getragen werden, dass die bestimmungen über öffentliche aufträge nicht zu dogmatisch angewandt werden.
det skal også påses, at man ikke anvender bestemmelserne om offentlige indkøb alt for stringent.
aber was können wir ihnen, abgesehen von weiteren schönen worten, in dieser ohnehin sehr dogmatisch geführten diskussion schon bieten?
men hvad kan vi tilbyde dem ud over flere ord, end der allerede er blevet sagt i denne ordrige debat?
ich fordere meine kolleginnen und kollegen der ppe-de-fraktion nochmals auf, meinen bericht nicht dogmatisch zu betrachten.
jeg beder endnu en gang mine kolleger fra ppe-de-gruppen om ikke at se dogmatisk på min betænkning.
wir wollen nicht dogmatisch sein; wir wollen diejenigen europäer zusammenbringen, die reformen zugunsten von europa anstreben, doch wir wollen die reformen nicht aufgeben.
vi har ikke til hensigt at føre en dogmatisk politik, vi ønsker at forene alle europæere, der er tilhængere af reformer for europa, men vi har ikke til hensigt at opgive reformerne.
landwirtschaft ist ein gewerbe, das unter besonderen bedingungen arbeitet, unter denen eine dogmatische wirtschaftstheorie und marktphilosophie fehl am platze sind.
landbrug er et erhverv, som drives under specielle forhold, hvor en dogmatisk økonomisk teori og markedsfilosofi ikke er anvendelig.