Hai cercato la traduzione di du bist dumm und nur zum spaß da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

du bist dumm und nur zum spaß

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

kit zur implantation und nur zum einmaligen gebrauch.

Danese

sæt til implantation og éngangsanvendelse.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

frau van dijk möchte nur zum spaß einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.

Danese

bare for sjov, så ønsker fru van dijk at stille et mundtligt ændringsforslag.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die angaben wurden größtenteils total und nur zum teil repräsentativ erhoben.

Danese

oplysningerne blev for størstedelens ved kommende tilvejebragt ved en totaltælling og resten ved en stikprøveundersøgelse. i tabelprogrammet blev der anmodet om oplysninger, som delvis svarede til de i 1966/1967 stillede spørgsmål, ligesom de anvendte definitioner var omtrent de samme.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die struktur der gemeinschaftsausgaben ist also besonders heterogen und nur zum teil gewollt.

Danese

tutioner styres således, at de fremmer overførslerne fra de rigeste til de mindre velstillede lande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die angaben wurden größten teils total und nur zum teil repräsentativ erhoben.

Danese

oplysningerne blev for størstedelens vedkommende tilvejebragt ved en totaltælling og resten ved en stikprøveundersøgelse. i tabelprogrammet blev der anmodet om oplysninger, som delvis svarede til de i 1966/1967 stillede spørgsmål, lige som de anvendte definitioner var omtrent de samme.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nplate ist ein steriles aber nicht konserviertes produkt und nur zum einmalgebrauch bestimmt.

Danese

nplate er et sterilt, men ukonserveret produkt og er kun beregnet til engangsbrug.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der präsident. ­ frau van dijk möchte nur zum spaß einen mündlichen Änderungsantrag einbringen.

Danese

formanden. ­ bare for sjov, så ønsker fra van dijk at stille et mundtligt ændringsforslag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der anstieg der betriebskosten der öffentlichen verkehrs­betriebe wurde größtenteils durch lohnerhöhungen angefacht und nur zum teil

Danese

stigningen i kollektiv transports driftsomkostninger skyldtes hovedsagelig lønforhøjelser, som kun delvis blev opvejet af større produktivitet (vognkilometer per beskæftiget).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man muß wissen, daß wir bisher aus diesen ländern im wesentlichen agrarrohstoffe und nur zum geringen teil fertigprodukte importieren.

Danese

lad mig i et ganske kort tilbageblik kun nævne to store politikere, mange andre kunne også nævnes, som havde de visioner, uden hvilke vi måske ikke ville have været så langt i dag: den britiske stats mand winston churchill krævede allerede i september 1946 oprettelse af europas forenede stater.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aus den kontrollen der britischen behörden habe sich ergeben, dass das schiff lediglich vorläufig und nur zum transport von schafen zugelassen gewesen sei.

Danese

det fremgik navnlig af de britiske myndigheders inspektion, at skibet kun havde kunnet opnå en godkendelse til midlertidig benyttelse og kun til transport af får.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deshalb sollte der einsatz von önologischen verfahren auf ein mindestmaß beschränkt und nur zum ausgleich von jahrgangsmäßigen witterungs- und klimabedingungen eingesetzt werden.

Danese

derfor bør anvendelse af ønologiske fremgangsmåder begrænses til et minimum og kun benyttes til at udligne vejrligs- og klimabetingede årsudsving.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses defizit für das wirtschaftsjahr 1984 ist dadurch entstanden, daß die einnahmen niedriger waren als ursprünglich veranschlagt und nur zum teil durch das verfallen von mitteln ausgeglichen wurden.

Danese

dette under skud for regnskabsåret 1984 skyldes en indtægtsmanko i forhold til overslagene, som delvis udlignes af bevillinger, der bortfalder.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in einem ähnlichen fall erschossen drei jugendliche einen jungen harki (104) „nur zum spaß" (,05).

Danese

i et lignende tilfælde skød og dræbte tre unge en ung harki (104) »bare for sjov« (105).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dieses verbot gilt nicht für zum kampfeinsatz bestimmte fahrzeuge, die bei der herstellung oder nachträglich mit einer kugelsicherung ausgerüstet wurden und nur zum schutz des personals der eu und ihrer mitgliedstaaten in iran bestimmt sind.“

Danese

dette forbud gælder ikke ikke-kampmæssige køretøjer, der er fremstillet eller udstyret med materialer til ballistisk beskyttelse, og som udelukkende er bestemt til beskyttelsesbrug for eu's og dets medlemsstaters personale i iran«.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ob fÜr fitness, zum pendeln oder einfach nur zum spass, die kombination aus bequemer flacher lenkstange und strassenradgeschwindigkeit ist die schlaue art, schneller ans ziel zu kommen.

Danese

til fitness, pendling eller bare sjov, sÅ er rapids blanding af flat-bar kontrol og racercyklens hastighed en smart mÅde at komme hurtigere frem til din destination pÅ.

Ultimo aggiornamento 2010-07-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

eine preissteigerung um 10 %, die erst vom 16. dezember an anwendung findet und nur zum teil der produktion zugute kommt, ist in der tat mehr als unzureichend, um die schwindelerregende steigerung der produktionskosten auszugleichen.

Danese

en hævelse af priserne med 10 %, som først skal træde i kraft fra den 16. december, og som kun delvis skal virke tilbage på produktionen, er virkelig meget utilstrækkelig til at kompensere for produktionsomkostningernes himmelflugt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) die geräte zur genusstauglichkeitskennzeichnung des fleisches und zur anbringung des zusätzlichen kennzeichens, die hilfskräften nur zum zeitpunkt der kennzeichnung und nur für die zur kennzeichnung erforderliche zeit ausgehändigt werden dürfen;

Danese

a) rekvisitter mv. til sundhedsmærkning af kød og anbringelse af supplerende mærker, som kun må udleveres til medhjælpere på mærkningstidspunktet og i den tid, mærkningen varer

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ob fÜr fitness, zum pendeln oder einfach nur zum spass, die kombination aus flachprofil-steuerbarkeit und strassenradgeschwindigkeit des modells rapid ist die schlaue art, schneller ans ziel zu kommen.

Danese

til fitness, pendling eller bare sjov, sÅ er rapids blanding af flat-bar kontrol og racercyklens hastighed en smart mÅde at komme hurtigere frem til din destination pÅ.

Ultimo aggiornamento 2010-07-29
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:

Tedesco

5. sofern ein unternehmen mit sitz in einem mitgliedstaat, auf dessen antrag eine geschützte ursprungsbezeichnung (gub) aufgrund des artikels 17 der verordnung nr. 2081/92 eingetragen worden ist, eine mit der eingetragenen bezeichnung verwechselbare bezeichnung fünf jahre lang vor dem inkrafttreten der verordnung nr. 2081/92 (24. juli 1993) ununterbrochen verwendet hat, hat es dann ein recht auf verwendung dieser bezeichnung zur kennzeichnung von erzeugnissen, die nur zum verkauf außerhalb des mitgliedstaats der eintragung und nur im gebiet eines mitgliedstaats bestimmt sind, der gegen die verwendung dieser bezeichnung in seinem gebiet keine einwendungen erhoben hat?

Danese

er en virksomhed, der har hjemsted i en medlemsstat, på hvis begæring en beskyttet oprindelsesbetegnelse (bob) er blevet registreret i henhold til artikel 17 i forordning nr. 2081/92, og som uden afbrydelse har anvendt en betegnelse, der kan forveksles med den registrerede betegnelse, i fem år forud for ikrafttrædelsen af forordning nr. 2081/92 (som skete den 24.7.1993), som følge heraf berettiget til at anvende denne betegnelse til at kendetegne produkter, der udelukkende er bestemt til salg uden for registreringslandet og kun i en medlemsstat, som ikke har gjort indsigelse mod anvendelsen af denne betegnelse på sit område?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,553,111 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK