Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aber diese personen fallen nicht unter die bestimmungen der personalordnung über ehestand und ehepartner, obwohl kein sachlicher grund für eine derartige diskriminierung vorliegt, es sei denn ein anflug von abneigung gegenüber schwulen und lesben.
men disse personer er ikke omfattet af personalevedtægtens bestemmelser om ægteskaber og ægtefæller, til trods for at der ikke findes nogen saglig grund til denne forskelsbehandling ud over måske en snert af modvilje mod bøsser og lesbiske.
bei der diskussion, die wir im untersuchungsausschuß zur situation der frau in europa geführt ha ben, bestätigte der dort anwesende vertreter der kommission meine auffassung, daß dann von „indirekter diskriminierung", vor allem unter hinweis auf den ehestand bzw. die familiensituation — so lautet die formulierung in der richtlinie —, die rede ist, wenn maßnahmen angeblich zwar geschlechtsneutral getroffen werden, dabei aber das einkommen des partners mitentscheidend für die höhe der zahlung an den arbeitgeber ist.
vejledning og uddannelse af vejlederne er et punkt, der allerede i 1976 spillede en rolle, som imidlertid aldrig rigtigt blev taget op af kommissionen. med