Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die waren entgegennimmt oder entgegennehmen läßt oder andernfalls
modtager varerne eller lader varerne afsende, eller, hvis dette ikke er tilfældet
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- die waren entgegennimmt oder entgegennehmen lässt oder andernfalls
- modtager varerne eller lader varerne afsende, eller, hvis dette ikke er tilfaeldet
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ii) die waren entgegennimmt oder entgegennehmen lässt oder andernfalls
ii) leverer varerne eller lader varerne levere, eller, hvis dette ikke er tilfældet
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission schlägt zudem die er richtung einer regulierungsstelle vor, die beschwerden entgegennimmt
kommissionen foreslår, at der i første omgang nedsættes en arbejdsgruppe under forsæde af transportkommissær loyola de palacio, og at der derefter føres indgående kontakter med luftfartsindustrien, inden der efter seks måneder udarbejdes en statusrapport: kom(1999) 614 endelig udg.
die na tionalpinakothek erweitert ihre sammlungen ständig, indem sie schenkun gen entgegennimmt und ankäufe tätigt.
nationalpinakoteket øger fortsat sine samlinger ved at modtage gaver og foretage indkøb.
die mitgliedstaaten benennen eine kontaktstelle, die die für die anwendung des absatzes 3 erforderlichen informationen entgegennimmt und weiterleitet.
medlemsstaterne udpeger et kontaktpunkt til at modtage og videregive de oplysninger, der er nødvendige for anvendelsen af stk. 3.
der sicherheitsbeamte, der den anruf entgegennimmt trifft die erforderlichen maßnahmen, damit rasch, wirksam und angemessen eingegriffen wird.
den person i sikkerhedstjenesten, der tager imod opkaldet, sørger for, at der hurtigt og effektivt gøres det fornødne.
das kreditinstitut, das von einzelpersonen und kmu erstattungsfähige einlagen entgegennimmt, kann seine entscheidungen unabhängig von anderen unternehmen der gruppe treffen;
kreditinstitutter, som modtager indskud, der er omfattet af indskudsgarantiordningen, fra privatpersoner og smv'er, kan træffe afgørelser uafhængigt af andre koncernenheder
(1) jeder mitgliedstaat benennt eine einzige zuständige behörde, die die in absatz 2 genannten mitteilungen erstattet und entgegennimmt.
1. hver medlemsstat udpeger en enkelt myndighed til at udfærdige de i stk. 2 omhandlede meddelelser og til at modtage dem.
wenn eine verbindungsstelle oder ein zuständiger beamter ein amtshilfeersuchen oder eine antwort auf ein amtshilfeersuchen übermittelt oder entgegennimmt, unterrichtet er das zentrale verbindungsbüro seines mitgliedstaats gemäß den von diesem mitgliedstaat festgelegten bedingungen.
når et forbindelseskontor eller en kompetent embedsmand sender eller modtager en anmodning om bistand eller svar på en sådan anmodning, underretter det/han det centrale forbindelseskontor i dets/sin medlemsstat på de af denne fastlagte betingelser.
(1) jeder mitgliedstaat bestimmt eine stelle, die die rechtshilfeersuchen des amts entgegennimmt und an das zuständige gericht oder die zuständige behörde zur erledigung weiterleitet.
1. hver medlemsstat udpeger en central myndighed, til hvem retsanmodninger fra sortsmyndigheden sendes, og som videresender disse til den ret eller myndighed, der skal yde bistand.
die angaben, welche die behörde, bei der die anmeldeunterlagen des anmelders eingehen, als vertraulich entgegennimmt, sind von den übrigen zuständigen behörden und von der kommission ebenfalls vertraulich zu behandeln.
oplysninger fra anmelderen til den myndighed, som modtager anmeldelsesmaterialet, skal, hvis denne myndighed accepterer dem som fortrolige, behandles som sådanne af andre kompetente myndigheder og af kommissionen.
die fkvo sieht auch vor, dass die kommission in enger verbindung mit den zuständigen behörden der mitgliedstaaten handelt und deren bemerkungen und mitteilungen entgegennimmt( erwägungsgrund 13 der fkvo).
fusionsforordningen bestemmer også, at kommissionen bør holde sig i snæver og stadig forbindelse med medlemsstaternes kompetente myndigheder, fra hvilke den modtager bemærkninger og indhenter oplysninger( betragtning 13 i fusionsforordningen).
medizinische untersuchungen • wenn bei ihnen eine blut- oder urinuntersuchung durchgeführt wird, sprechen sie mit ihrem arzt oder der person, die die probe ab- oder entgegennimmt.
seksuelt overførte sygdomme evra beskytter ikke mod hiv- infektion (aids) eller andre seksuelt overførte sygdomme (f. eks. chlamydia, genital herpes, vorter på kønsorganerne, gonoré, hepatitis b, syfilis).