Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
welche aufgaben muß eine entsendeorganisation erfüllen?
hvilke opgaver har en udsendingeorganisation?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im fall einer drittsprache ist die entsendeorganisation für die Übersetzung verantwortlich.
hvis der anvendes et tredje sprog, har den udsendende organisation ansvaret for oversættelsen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
differenz zwischen den lebenshaltungskosten im herkunftsmitgliedstaat der entsendeorganisation und dem aufnahmemitgliedstaat,
forskellen i leveomkostninger mellem sendeorganisationens hjemland og værtslandet,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
^w freiwilligen und der entsendeorganisation trägt zu einem erfolgreichen projektstart bei.
har du lyst til at give unge mennesker muligheden for en spændende oplevelse ved at hjælpe med at sende dem til udlandet som led i et evs-projekt?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach ihrer rückkehr bietet die entsendeorganisation den freiwilligen hilfe bei der optimalen nutzung ihrer neugewonnenen erfahrung an.
kunne dette bidrage til at styrke dine forbindelser med samarbejdspartnere i andre lande eller at indlede et samarbejde med nye partnere?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der europäische freiwilligendienst beruht auf einer partnerschaft und einer gemeinsamen verantwortung von jungen freiwilligen, entsendeorganisation und aufnahmeorganisation.
den europæiske volontørtjeneste er baseret på partnerskab og ansvarsdeling mellem den unge volontør, sendeorganisationen og værtsorganisationen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der mobilipass wird von der entsendeorganisation und der gastorganisation, die an dem mobilitätsprojekt beteiligt sind, in der zwischen ihnen und dem betreffenden vereinbarten sprache ausgefüllt.
mobilipass udfyldes af den udsendende organisation og værtsorganisationen i mobilitetsprojektet på et sprog, som de og den berørte person er blevet enige om.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gegebenenfalls unterrichten die entsendeorganisation und die gastorganisation in zusammenarbeit die betroffene person angemessen über gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz, arbeitsrecht, gleichstellungsmaßnahmen und andere arbeitsbezogene maßnahmen im aufnahmeland.
når det er relevant, samarbejder den udsendende organisation og værtsorganisationen om at orientere den pågældende om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, arbejdsret, ligestilling og andre arbejdsrelaterede bestemmelser, der er gældende i værtslandet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der europass-mobilitätsnachweis wird von der entsendeorganisation und der gastorganisation, die an dem mobilitätsprojekt beteiligt sind, in der zwischen ihnen und dem betreffenden vereinbarten sprache ausgefüllt.
europass-mobilitetsbeviset udfyldes af den udsendende organisation og værtsorganisationen i mobilitetsprojektet på et sprog, som de og den pågældende er blevet enige om.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die entsendeorganisation ist für die auswahl und vorbereitung der freiwilligen vor antritt ihres freiwilligendienstes verantwortlich — zum beispiel für interkulturelle schulungen und sprachkurse — und hat dafür zu sorgen, daß die freiwilligen vollen versicherungsschutz genießen.
personlig kontakt mellem volontør og udsendingeorganisation skal bidrage til at sikre en god start på projektet. når volontøren er vendt hjem, bør udsendinge organisationen hjælpe volontøren med at drage størst mulig nytte af de erfaringer, han eller hun har høstet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die für die lerninitiative zuständige organisation im herkunftsland (entsendeorganisation) trifft mit der gastorganisation eine schriftliche vereinbarung über inhalt, ziele und dauer des europäischen lernabschnitts und legt diese der nationalen europass-zentralstelle (oder einer mit der verwaltung des mobilitätsnachweises betrauten stelle) im herkunftsland vor. sie stellt sicher, dass der betreffende eine angemessene sprachliche vorbereitung erhält, und sie benennt einen mentor im aufnahmeland, der dem betreffenden unterstützend mit informationen, orientierung und kritischer begleitung zur seite steht.
den organisation, der er ansvarlig for uddannelsesinitiativet i oprindelseslandet (den udsendende organisation), indgår sammen med værtsorganisationen en skriftlig aftale om indholdet, målsætningerne og varigheden af det europæiske læringsforløb, og den forelægger dette for det nationale europass-center (eller et organ udpeget til at forvalte europass-mobilitetsbeviset) i oprindelseslandet og sikrer, at den pågældende får passende sproglig forberedelse, og udpeger en vejleder i værtslandet, der skal bistå, informere, vejlede og føre tilsyn med denne person
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: