Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wenn wir dies nicht tun, werden unsere küstenfischer versucht sein, die quoten zu mißachten, wie sie es jetzt auch tun, vor allem wenn sich ein fischschwarm vor ihrer küste befindet.
hvis vi ikke gør dette, vil vore kystfiskere blive fristet til at lade hånt om kvoterne, som de ofte gør nu for tiden, især når der pludselig er mange fisk ud for deres kyst.
(3) artikel 33 der verordnung (eg) nr. 850/98 verbietet den einsatz von ringwaden zur befischung von fischschwärmen, die zusammen mit meeressäugern auftreten. gestattet werden kann dieser einsatz allerdings schiffen, die bei der fangtätigkeit die bedingungen des Übereinkommens über das internationale delphinschutzprogramm einhalten, dessen vorläufige anwendung die gemeinschaft mit dem beschluß 99/386/eg(4) beschlossen hat. artikel 33 sollte daher um eine entsprechende ausnahme erweitert werden.
(3) artikel 33 i forordning (ef) nr. 850/98 forbyder anvendelse af snurpenot for fiskestimer, der forekommer sammen med havpattedyr; en sådan anvendelse vil være acceptabel, når det drejer sig om fiskerfartøjer, der fisker på de betingelser, der er fastlagt i henhold til aftalen om det internationale program for bevarelse af delfiner, som fællesskabet ved afgørelse 99/386/ef(4) har besluttet at anvende midlertidigt; der bør derfor i artikel 33 indsættes en undtagelsesbestemmelse herom;