Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gd fpi insgesamt
i alt gd fpi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gd fpi/devco
gd fpi/devco
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für gd devco/fpi
til gd devco/fpi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gd devco/fpi insgesamt
til gd devco/fpi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gd fpi/devco insgesamt
gd fpi/devco i alt
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internes kontrollsystem von fpi/devco
fpi/devco's interne kontrolstruktur
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die internen kontrollen von europeaid/fpi im zusammenhang mit der betrugsbekämpfung sind uneingeschränkt auf die cafs abgestimmt
at europeaids/fpi's interne kontrol til bekæmpelse af svig stemmer fuldt overens med cafs
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das konzept von europeaid/fpi für das betrugsrisikomanagement ist so angelegt, dass betrugsgefährdete bereiche ermittelt und entsprechende gegenmaßnahmen getroffen werden können
at europeaids/fpi's strategi for styring af risikoen for svig er gearet til at indkredse risikoområder og finde passende modforanstaltninger
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beide dienste unterstehen der hohen vertreterin/vizepräsidentin ashton, wobei der fpi in deren zuständigkeitsbereich als vizepräsidentin der kommission fällt.
begge tjenestegrene henhører under den højtstående repræsentant/næstformand catherine ashtons kompetence, idet tjenesten for udenrigspolitiske instrumenter henhører under catherine ashton i hendes egenskab af næstformand for kommissionen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angesichts des mit hohen risiken behafteten umfelds, in dem europeaid/fpi tätig sind, muss ihr system eine erhebliche fehlerwahrscheinlichkeit im zusammenhang mit der einhaltung von vorschriften (unregelmäßigkeiten) bei den vorgängen antizipieren und bereits in einer möglichst frühen phase des zahlungsverfahrens ein hohes niveau an kontrollen für prävention, fehlererkennung und korrekturen vorsehen.
i betragtning af det højrisikomiljø, som europeaid/fpi opererer i, er det nødvendigt, at dets systemer tager højde for, at der temmelig hyppigt kan forekomme fejl og manglende overholdelse af reglerne (uregelmæssigheder) i forbindelse med transaktioner, og at der er indbygget en høj grad af kontrol, som så tidligt som muligt i betalingsproceduren kan forebygge, påvise og korrigere fejl.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: