Hai cercato la traduzione di geschäftsabläufe da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

geschäftsabläufe

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

• konsolidierung der geschäftsabläufe

Danese

• opfylde alle juridiske forpligtelser • overvåge og forudse forandringer

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

förderung der integration von ikt in die geschäftsabläufe.

Danese

støtte til integrering af it i forretningsprocesserne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das bedeutet, daß die unternehmen ihre geschäftsabläufe entsprechend umstellen müssen.

Danese

det betyder, at virksomheder skal ændre deres procedurer i overensstemmelse hermed.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

hochleistungsrechner und -netze, technologien für geschäftsabläufe und integration in der fertigung.

Danese

en nyhed er indførelsen af "fokusomrader", som samler forskellige foranstaltninger omkring fire nærmere fastsatte mal: "abne mikroprocessorsystemer", "højperformant databehandling og netkommunikation", "teknologier til støtte for virksomhedsprocesser" og "integration i fabrikationen".

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das system soll den betrie­ben eine kodierte Übermittlung von angaben über verschiedene geschäftsabläufe ermöglichen.

Danese

forsøget går ud på i praksis at afprøve et system, som er baseret på standardiserede meddelelser til brug i forbindelse med de forskellige operationer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der elektronische geschäftsverkehr zwischen den unternehmen wächst und zwingt sie zur umgestaltung ihrer geschäftsabläufe.

Danese

e-handel mellem virksomheder vokser og tvinger virksomheder til at omlægge deres aktiviteter.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der oberste gerichtshof überarbeitet weiterhin die geschäftsabläufe in den gerichten und setzt die reform des verfahrensverwaltungssystems fort.

Danese

højesteret fortsætter ajourføringen af forretningsgangene ved domstolene og reformen af sagsstyringssystemerne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

offene mikroprozessesysteme, hochleistungsrechner und -netze, technologien für geschäftsabläufe und integration in der fertigung.

Danese

teknologi til støtte for virksomhedsprocesser, og integration i fabrikationen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch den einsatz von ikt in unternehmen ändern sich die bedingungen für die geschäftsabläufe der unternehmen des verarbeitenden gewerbes wie auch der dienstleistungsunternehmen dramatisch.

Danese

anvendelse af it i virksomhederne ændrer radikalt betingelserne for forretningsprocesserne i industrivirksomheder og servicevirksomheder.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kmu gehen häufig davon aus, dass ihre geschäftsabläufe weniger komplex sind und daher nicht des einsatzes von instrumenten der informationsgesellschaft bedürfen.

Danese

smv'erne mener ofte, at deres virksomhedsprocesser ikke er så komplekse, at der er behov for is‑værktøjer.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für viele unternehmen und besonders für kmu besteht in den nächsten jahren die wichtigste herausforderung darin, den elektronischen geschäftsverkehr weiter in ihre geschäftsabläufe einzubinden.

Danese

hovedudfordringen for mange virksomheder i de kommende år og især for smv'er vil bestå i at integrere e-business yderligere i deres forretningsprocesser.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um zunehmend komplexe und multidisziplinäre technologien und geschäftsabläufe bei ikt zu beherrschen, werden unionsweit partnerschaften, risikoteilung und die mobilisierung einer kritischen masse benötigt.

Danese

for at beherske stadig mere komplekse og tværfaglige teknologier og virksomhedsprocesser på ikt-området er der behov for partnerskaber, risikodeling og mobilisering af kritisk masse i hele eu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(8) zur erleichterung der geschäftsabläufe sollten die wirtschaftbeteiligten das recht haben, für den verkehr mit den zollbehörden einen vertreter zu ernennen.

Danese

8. for at gøre det lettere at drive virksomhed samtidig med, at der foregår en passende kontrol af varer, der føres ind i eller ud af fællesskabets toldområde er det hensigtsmæssigt, at de oplysninger, som indleveres af økonomiske operatører, deles mellem toldmyndighederne og med andre instanser, som er involveret i denne kontrol, herunder politi, grænsevagter og veterinær- og miljømyndigheder, under hensyntagen til bestemmelserne om beskyttelse af relevante data, således at de økonomiske operatører kun behøver at give oplysninger én gang (“single window”), og at varerne kontrolleres af disse myndigheder på samme tidspunkt og på samme sted (“one-stop-shop”).

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die unzureichende interoperabilität von anwendungen im geschäftsbereich behindert weiterhin die annahme neuer formen der zusammenarbeit, in der geschäftsabläufe, ressourcen, fähigkeiten und schließlich wissen gemeinsam genutzt werden.

Danese

den utilstrækkelige interoperabilitet mellem forretningsapplikationer hæmmer fortsat indførelsen af nye former for samarbejde, hvor man deles om virksomhedsprocesser, ressourcer, kvalifikationer og i sidste ende viden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für zahlreiche unternehmen und besonders für kmu bedeutet dies, dass sie ihre derzeitigen geschäftsabläufe völlig umgestalten, anpassen und optimieren müssen; dies ist eindeutig eine aufgabe der unternehmensleitung.

Danese

for mange virksomheder og specielt smv'er kræver dette, at de eksisterende forretningsprocesser tages op til revision, tilpasses og optimeres, hvilket klart er en ledelsesopgave.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der unternehmer behält dabei im regelfall die volle kontrolle über die geschäftsabläufe; oft verfügen die betreffenden unternehmen noch nicht einmal über ein leitungsgremium (board).

Danese

iværksætteren vil typisk bevare den fulde kontrol med driften, og virksomheden har måske ikke engang nogen bestyrelse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch 2007 wird die kommission überprüfen, inwieweit und elektronische geschäftsabläufe (ebusiness) im rahmen des ebusiness w@tch and ebsn10 weiter gefördert und erleichtert werden müssen.

Danese

i 2007 vil kommissionen fortsætte med at undersøge behovet for politiske tiltag for at fremme og lette e-business som led i initiativerne ebusiness w@tch og ebsn10).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf internetanbindung gestützte lösungen wie cloud-computing, internet der dinge, hochleistungsrechnen und big-data-analysen werden geschäftsabläufe verändern und soziale beziehungen beeinflussen.

Danese

transformative løsninger baseret på internetkonnektivitet – herunder cloud computing, tingenes internet, højtydende databehandlingssystemer og big data-analyser – vil transformere forretningsprocesser og påvirke sociale samspil.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

insbesondere enthalten die mitarbei ­ ter anderen mitarbeitern weder informationen vor, die sich auf den geschäftsablauf auswirken kön ­ nen, insbesondere zur erlangung eines persönli ­ chen vorteils, noch erteilen sie ihnen falsche, un ­ genaue oder übertriebene informationen.

Danese

i særdeleshed må den ansatte hverken tilbageholde oplysninger for andre ansatte, som kan påvirke forretningsgangen, specielt med henblik på opnåelse af en personlig fordel, eller give forkerte, unøjagtige eller overdrevne oplys ­ ninger.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,862,771 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK