Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"holsteiner karpfen" wird dem endverbraucher schlachtfrisch und küchenfertig angeboten.
"holsteiner karpfen" er slagtet og brugsklar, når den sælges til den endelige forbruger.
allerdings ist der "holsteiner karpfen" den verbrauchern in ganz schleswig-holstein ein begriff.
forbrugerne i hele delstaten schleswig-holstein kender imidlertid "holsteiner karpfen".
der "holsteiner karpfen" wird in schleswig holstein bis zur speisekarpfengröße herangezogen, geschlachtet und verarbeitet.
"holsteiner karpfen" opdrættes til konsumstørrelse, slagtes og forarbejdes i schleswig-holstein.
auch geräucherter "holsteiner karpfen" wird heiß geräuchert ganz oder in einzelstücken (wie oben) angeboten.
på samme måde er røget "holsteiner karpfen" varmrøget hel eller opskåret karpe (som ovenfor).
teichwirte und händler verpflichten sich, keine waren anderen ursprungs unter der bezeichnung "holsteiner karpfen" zu vermarkten.
dambrugere og handlende forpligter sig til ikke at bringe varer af anden oprindelse på markedet under betegnelsen "holsteiner karpfen".
houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (holsteiner karpfen (bga))
om införande av beteckningar i "register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar" (holsteiner karpfen (sgb))
die bezeichnung „holsteiner tilsiter“ kann somit in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben eingetragen werden —
i lyset af dette bør betegnelsen »tilsiter« derfor indføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser —
bei verarbeitungsprodukten wie räucherkarpfen bezieht sich die geografische angabe (holsteiner karpfen) auf den ausgangsstoff, d.h. frischen holsteiner karpfen.
for forarbejdede produkter som røget karpe gælder den geografiske betegnelse (holsteiner karpfen) råmaterialet, frisk holsteiner karpfen.
zur eintragung einer bezeichnung in das register der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben (holsteiner tilsiter (g.g.a.))
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (holsteiner tilsiter (bgb))
1164/2007 van de commissie van 4 oktober 2007 houdende inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (holsteiner karpfen (bga))
kommissionens förordning (eg) nr 1164/2007 av den 4 oktober 2007 om införande av beteckningar i register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (holsteiner karpfen (sgb))
der antrag deutschlands auf eintragung der bezeichnung „holsteiner tilsiter“ wurde gemäß artikel 6 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 510/2006 im amtsblatt der europäischen union [3] veröffentlicht.
i medfør af artikel 6, stk. 2, i forordning (ef) nr. 510/2006 er tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen »holsteiner tilsiter« blevet offentliggjort i den europæiske unions tidende [3].