Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
durch diese maßnahme wird das koordinierungssystem an sich nicht berührt.
denne handling vedrører ikke selve koordineringen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bulgarien wird die für eine mitarbeit im koordinierungssystem not wendigen verwaltungsstrukturen schaffen müssen.
bulgarien har ratificeret de vigtigste strafferetskonventioner, og der er bestemmelser om retssamarbejde i strafferetsplejen, men gennemførelseslovene til konventionerne er ikke på plads.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese luftfahrtunternehmen untergraben das koordinierungssystem und schaffen erhebliche probleme für die anderen luftfahrtunternehmen.
disse luftfartsselskaber undergraver koordinationssystemet og skaber store problemer for andre.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ob litauen über die für eine mitarbeit im koordinierungssystem erforderliche verwaltungsstruktur verfügt, ist noch ungeklärt.
skønt litauen har oprettet de institutionelle strukturer, der skal til for at gennemføre lovgivningen om for brugerbeskyttelse, synes håndhævelsen at være et stadig større problem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das koordinierungssystem garantiert den betroffenen u.a. gleichbehandlung, aufrechterhaltung erworbener ansprüche und zusammenrechnung der in den mitgliedstaaten zurückgelegten sozialversicherungszeiten.
koordinationen sikrer de pågældende personer ligebehandling, bevarelse af erhvervede rettigheder og ret til sammenlægning af perioder tilbragt i forskellige medlemsstater.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) ihre bereitschaft, sich erforderlichenfalls an dem koordinierungssystem zu beteiligen, das im rahmen einer humanitären aktion eingerichtet wird;
e) dens beredvillighed til om fornødent at deltage i det koordinationssystem, der oprettes i forbindelse med en humanitær aktion
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.6.2 die spitze dieser organisationsstruktur würde ein zentrales koordinierungssystem im europäischen forschungsraum bilden, das zugleich als informationszentrum für die forschungsfinanzierung fungieren würde.
4.6.2 det øverste niveau i denne organisationsstruktur kan udgøres af et centralt koordineringssystem, der er baseret i det europæiske forskningsrum, og som også kan fungere som et informationscenter for forskningsstøtte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) ihre bereitschaft, sich, falls erforderlich, an einem speziellen koordinierungssystem zu beteiligen, das bei der durchführung der maßnahme eingesetzt wird;
d) hvorvidt den pågældende partner eller organisation i givet fald er rede til at deltage i specifikke koordinationsordninger, der oprettes med henblik på gennemførelse af foranstaltningen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das vorgeschlagene konzept lehnt sich weitgehend an das koordinierungssystem an, das in den letzten jahren als teil des sogenannten essener prozesses auf weniger förmlicher grundlage eingerichtet wurde, und es würde auf diesem system aufbauen.
den foreslåede løsning tager i vidt omfang udgangspunkt i og skal bygge på de koordineringsordninger, der er indført mere uformelt i de senere år som led i den såkaldte essenproces.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei katastrophen außerhalb der eu sollte das notfallabwehrzentrum die aufgabe haben, informationen über sämtliche in der eu verfügbare sachhilfe zu sammeln und die kohärenz dieser hilfe gegenüber dem un-koordinierungssystem und dem betroffenen land zu gewährleisten.
hvad angår katastrofer uden for eu, bør katastrofeberedskabscentret have til opgave at indsamle information om al tilgængelig europæisk bistand i naturalier og sikre sammenhæng i forhold til fn-koordineringssystemet og det katastroferamte land.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem wurden im bereich der harmonisierung der sozialen sicherheit vorschläge unterbreitet, die es arbeitsuchenden erleichtern, in einem andern mitgliedstaat arbeit zu suchen ohne verlust des anspruchs auf arbeitslosenunterstützung, die drittstaatenangehörige einbeziehen und generell das koordinierungssystem vereinfachen sollen.
med hensyn til koordination af socialsikring blev der også fremsat forslag, der gik ud på at give jobsøgende flere muligheder for at søge arbejde i en anden medlemsstat uden at miste retten til arbejdsløshedsunderstøttelse, at udvide koordinationssystemet til tredjelandsstatsborgere og at forenkle det.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indem in anhang vi auf die gemeinschaftsregelung zur sozialen sicherheit bezug genommen wird, werden Österreich, finnland, island, norwegen und schweden in das koordinierungssystem aufgenommen, um die freizügigkeit der arbeitnehmer auf dem gebiet des ewr zu erleichtern.
under henvisning til aftalens bilag vi og til fællesskabets forordninger på socialsikringsområdet, inkluderes Østrig, finland, island, norge og sverige i koordineringsordningen med henblik på at lette arbejdstagernes frie bevægelighed i eØs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(11) die besondere art und die besonderen merkmale der ergänzenden systeme für die altersversorgung im rahmen der richtlinie 98/49/eg des rates vom 29. juni 1998 zur wahrung ergänzender rentenansprüche von arbeitnehmern und selbständigen, die innerhalb der europäischen gemeinschaft zu- und abwandern (6), sowie die vielfalt solcher systeme in und zwischen den mitgliedstaaten bedeuten, daß sie nicht unter das in dieser verordnung vorgesehene koordinierungssystem fallen und daß sie ihm auch nicht unterliegen sollten, ausgenommen systeme, die von dem begriff "rechtsvorschriften" in artikel 1 buchstabe j) unterabsatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 erfaßt werden oder bezüglich derer ein mitgliedstaat gemäß diesem artikel eine erklärung abgibt -
(11) de supplerende pensionsordningers specielle art og karakteristika inden for rammerne af rådets direktiv 98/49/ef af 29. juni 1998 til sikring af, at arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, der flytter inden for det europæiske fællesskab, kan bevare deres supplerende pensionsrettigheder (6), og de mange forskelle, som disse ordninger udviser i og mellem medlemsstaterne, betyder, at de ikke er omfattet af og ikke bør være omfattet af samordningsreglerne i nærværende forordning, med undtagelse af ordninger, der er dækket af udtrykket »lovgivning« i artikel 1, litra j), i forordning (eØf) nr. 1408/71, eller for hvilke en medlemsstat har afgivet en erklæring i henhold til nævnte artikel -
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta