Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2. wie bereits vor ihm generalanwalt lagrange in seinen schlussanträgen vom 5. november 1960 in der rechtssache
den sag, som jeg i dag skal tage stilling til, vedrører anvendelsen af bestemmelserne om støtteforanstaltninger i traktaten om oprettelse af det europæiske kul- og stålfælles-skab[ 2] […]
nachruf auf das frühere mitglieddes gerichtshofes maurice lagrange,gehalten von herrn präsidenten lord mackenzie stuartam 3. oktober 1986
tale holdt af domstolens præsident. lord mackenzie stuart den 3. oktober 1986 i anledning af, at maurice lagrange, tidligere medlem af domstolen, er afgået ved døden
hat nicht léo lagrange gesagt: „die wichtigste kultur einer industrieregion ist die solidarität."
var det ikke léo lagrange, der sagde, at solidaritet er industri distriktets primære kultur?
was die verwertung der vorarbeiten zu den europäischen grundverträgen an belangt, so haben wir bereits die auffassung der generalanwälte lagrange und mayras vorgetragen (').
hvad angår forarbejderne til de grundlæggende europæiske traktater, har jeg ovenfor anført generaladvokaterne lagrange og mayras' opfattelser i1).
mit großer trauer haben wir in den gerichtsferien die nachricht vom todunseres verehrten und geschätzten kollegen maurice lagrange vernommen, derdas amt eines generalanwalts zunächst von 1952 bis 1958 beim gerichtshof der egks und sodann von 1958 bis 1964 beim gerichtshof der europäischen
det var med stor sorg. vi under retsferien modtog underretningen om. at vor afholdte og ærede kollega, maurice lagrange, der var generaladvokat forst ved eksf-domstolen fra 1952 til 1958, og dernæst ved de europæiske fællesskabers domstol fra 1958 til 1964, var afgået ved døden.
in seinen schlußanträgen vor dem urteil vom 11. februar 1955 (4) hat general anwalt lagrange eine inhaltsreiche darstellung von sinn und tragweite des be-
i sit forslag til afgørelse forud for dommen af 11. februar 1955 (4) foretog generaladvokat lagrange en grundig undersøgelse af den betydning og den
generalanwalt lagrange hat bemerkt, wirklich gemeinsam sei nur der rechtsgrundsatz, daß heute in allen mitgliedstaaten die these der nichthaftung des staates abgelehnt werde, darüber hinaus aber seien die rechtsordnungen oft grundlegend verschieden.
det er umuligt at finde ud af, hvilken af disse overvejelser fra generaladvokaten domstolen har lagt vægt på.
unter der beharrlichen, aber nicht zu strengen aufsicht von herrn roemer und seines ausgezeichneten kollegen lagrange vermochte sich der gerichtshof auf jenes system des gemeinschaftsrechts hinzuent-wickeln, mit dem wir es nun zu tun haben.
efter at have fastlagt de væsentligste principper står domstolen nu over for 117 problemer, som ganske vist kan hævdes at være perifere, men som ikke desto mindre er af betydning, og som selv de mest beslutsomme af os står tøvende overfor.
für die geschäftsführung des in luxemburg ansässigen eif 1st ein finanzausschuß zuständig, der aus drei mitgliedern eugenio greppi (vorsitzender), françois lagrange und david mcgiue besteht und der kontrolle eines aufsichtsrats unterliegt.
eif, der har hovedsæde i luxembourg, administreres af et finansieringsudvalg, der består af tre medlemmer, nemlig eugenio greppi (formand), françois lagrange og david mcglue.
(') schlußanträge des generalanwalts lagrange in der rechtssache 8/56 und schlußanträge des generalanwalts mayras in der rechtssache 2/74. vgl. auch die schlußanträge des generalanwalts trabucchi in der rechtssache 43/75 (defrenne) vom 8. april 1976.
(') forslag til afgørelse fra lagrange forud for dommen af 16. juli 1956 — sag 8/56 — og forslag til afgørelse fra mayras forud for dommen af 2l·. juni 1974 — sag 2/74.