Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die kommission muß zu dem detailproblem eine vorlage machen, worauf die sache wieder von vorne losgeht.
de berørte — det kan være handel eller forbruger, industrien eller reklame branchen — insisterer på handling. men rådet, dvs. de ansvarlige regeringer, er ikke i stand til at løse dette problem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem bajonett aufeinander losgeht und es tausende von opfern gibt, nachdem soviel militärische technologie eingesetzt wurde und wir einen triumph der medien erlebten.
(bifald) pæerne og franskmændene. solidariske med de risici, de løber, med deres lidelser, med deres familiers angst, men jeg gentager også, at vi aldeles ikke er indforståede med, at vore lande har indladt sig på en krig, der burde være forblevet begrænset, sådan som det udtrykkelig ønskes af fn, når, ulykkeligvis, sådanne konflikter opstår i en regional sammen hæng.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deswegen darf es nicht wieder dazu kommen, dass uns nach fünf jahren ein neues dokument vorliegt, in dem die debatte wieder einmal ganz von vorne losgeht.
derfor må det ikke ske igen, at der om fem år foreligger et nyt dokument, hvor hele debatten starter forfra endnu en gang.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wenn er nur wüßte, welche mühe es uns gekostet hat, diese Änderungsanträge durchzubringen, und jetzt teilt er uns mit, daß alles noch einmal von vorne losgeht.
hvis han blot vidste, hvor svært det har været for os at få disse ændringsforslag igennem; og så fortæller han os, at han vil gøre det hele om en gang til. jeg er ikke desto mindre meget taknemmelig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn es im kosovo aufgrund der schwäche des westens wieder losgeht, wer den wir abermals fragen: wie vieler toter bedarf es, da mit hilfe geleistet wird?
hvis det bryder løs igen på grund af vestens svaghed i kosovo, så vil vi igen spørge: hvor mange lig skal der på bordet, før hjælpen kommer frem?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß wir in einer welt leben sollen, wo an jeder ecke ein po lizist steht oder gar eine alarmanlage losgeht, weil ich ausgerechnet dies oder das tue - das ist keine sehr schöne vorstellung!
at vi skal leve i en verden, hvor der står en politimand på hvert gadehjørne, eller en alarm går i gang, fordi jeg tilfældigvis gør dette eller hint — dette er ikke nogen rar tanke!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zum schluß möchte ich bemerken, daß die kernkraft werke dem russischen roulette nicht unähnlich sind: es kann sein, daß der schuß viele jahre lang nicht losgeht, aber im grunde könnte er immer losgehen.
var de blot lidt konsekvente, de, der har udtrykt bekymring over tjernobyl-uheldet, skulle de være lige så bekymrede over en endnu større fare, nemlig den voksende koncentration af atomvåben, deres op stilling på europæisk jord.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er hat schlicht und einfach verkündet — und ich halte mich an seine worte —: wenn es in burundi losgeht, geraten wir in schwierigkeiten und können nichts tun. was erwarten wir dann noch?
jeg person ligt mener, at vi kun kan klare de store udfordringer i forbindelse med miljøpolitikken, hvis vi i højere grad arbejder med motiverende elementer og ikke kun med straffende.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daß in allen mitgliedstaaten ein klagen über die quoten losgeht — das gilt natürlich auch für die bundesrepublik deutschland —, zeigt, daß sich meines erachtens die kommission bemüht hat, beim abbau der kapazitäten ein ausgewogenes verhältnis vorzusehen.
at man i alle medlemsstaterne begynder at klage over kvoterne — dette gælder naturligvis også for forbundsrepublikken tyskland — viser, at kommissionen efter min opfattelse har gjort sig anstrengelser for at nedskæringen af produktionskapaciteten sker på et afbalanceret grundlag. dette er ganske vist vanskeligt, men kommissionen har bestræbt sig herpå.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: