Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
„fernsehveranstalter“ einen mediendiensteanbieter, der fernsehprogramme bereitstellt;
»tv-spredningsforetagende«: en medietjenesteudbyder af fjernsynsudsendelser
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die geografische anschrift, unter der der mediendiensteanbieter niedergelassen ist;
(t) den fysiske adresse, hvor medietjenesteudbyderen er etableret
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) "fernsehveranstalter" einen mediendiensteanbieter, der fernsehprogramme bereitstellt;
f) "tv-spredningsforetagende": en medietjenesteudbyder af fjernsynsudsendelser
Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
b) die geografische anschrift, unter der der mediendiensteanbieter niedergelassen ist;
27. den fysiske adresse, hvor medietjenesteudbyderen er etableret
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher können die mediendiensteanbieter im allgemeinen frei wählen, in welchem mitgliedstaat sie niedergelassen sind.
det betyder, at udbydere af audiovisuelle medietjenester som hovedregel har ret til frit at vælge, hvilken medlemsstat de hører hjemme i.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der empfangsmitgliedstaat fordert den mitgliedstaat, in dem der mediendiensteanbieter niedergelassen ist, zur ergreifung von maßnahmen auf;
(c) den modtagende medlemsstat anmoder den medlemsstat, hvor medietjenesteudbyderen er etableret om at træffe foranstaltninger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten können für die ihrer rechtshoheit unterliegenden mediendiensteanbieter strengere oder ausführlichere bestimmungen in den von dieser richtlinie erfassten bereichen vorschreiben.
medlemsstaterne kan kræve, at medietjenesteudbydere, som hører under deres jurisdiktion, overholder strengere eller mere detaljerede bestemmelser på de områder, der er omfattet af dette direktiv.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. die mitgliedstaaten können für die ihrer rechtshoheit unterliegenden mediendiensteanbieter strengere oder ausführlichere bestimmungen in den von dieser richtlinie erfassten bereichen vorschreiben.
1. medlemsstaterne kan kræve, at medietjenesteudbydere, som hører under deres jurisdiktion, overholder strengere eller mere detaljerede bestemmelser på de områder, der er omfattet af dette direktiv.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bestimmte arzneimittel oder medizinische behandlungen, die in dem mitgliedstaat, dessen rechtshoheit der mediendiensteanbieter unterliegt, nur auf ärztliche verordnung erhältlich sind.
bestemte lægemidler eller medicinske behandlinger, der er receptpligtige i den medlemsstat, under hvis jurisdiktion medietjenesteudbyderen hører.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der empfangsmitgliedstaat teilt der kommission und den mitgliedstaat, in dem der mediendiensteanbieter niedergelassen ist, seine absicht mit, derartige maßnahmen zu ergreifen;
(e) førstnævnte medlemsstat underretter kommissionen og den medlemsstat, hvor medietjenesteudbyderen er etableret, om, at den har til hensigt at træffe sådanne foranstaltninger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angaben, die es ermöglichen, mit dem mediendiensteanbieter schnell kontakt aufzunehmen und unmittelbar und effizient mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seines elektronischen postfachs und seiner webadresse;
(u) oplysninger, som gør det muligt at kontakte medietjenesteudbyderen hurtigt, direkte og effektivt, herunder udbyderens e-postadresse eller websted
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audiovisuelle kommerzielle kommunikation ist untersagt für arzneimittel und medizinische behandlungen, die in dem mitgliedstaat, dessen rechtshoheit der mediendiensteanbieter unterworfen ist, nur auf ärztliche verordnung erhältlich sind;
audiovisuel kommerciel kommunikation for lægemidler og medicinske behandlinger, der er receptpligtige i den medlemsstat, under hvis jurisdiktion medietjenesteudbyderen hører, er forbudt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(6) die mitgliedstaaten sorgen mit geeigneten mitteln im rahmen ihrer rechtsvorschriften dafür, dass die jeweils ihrer rechtshoheit unterworfenen mediendiensteanbieter die bestimmungen dieser richtlinie tatsächlich einhalten.
medlemsstaterna ska inom ramen för sin lagstiftning och på lämpligt sätt säkerställa att leverantörer av medietjänster under deras jurisdiktion effektivt uppfyller bestämmelserna i detta direktiv.
Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) angaben, die es ermöglichen, mit dem mediendiensteanbieter schnell kontakt aufzunehmen und unmittelbar und effizient mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seines elektronischen postfachs und seiner webadresse;
28. oplysninger, som gør det muligt at kontakte medietjenesteudbyderen hurtigt, direkte og effektivt, herunder udbyderens e-postadresse eller websted
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angaben, die es ermöglichen, mit dem mediendiensteanbieter schnell kontakt aufzunehmen und unmittelbar und wirksam mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seiner e-mail-adresse oder seiner internetseite;
oplysninger, som gør det muligt at kontakte medietjenesteudbyderen hurtigt, direkte og effektivt, herunder udbyderens e-postadresse eller websted
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.10 der ausschuss ist der auffassung, dass die mediendiensteanbieter ausdrücklich dazu verpflichtet werden müssen, grundlegende informationen bereitzustellen, d.h. zumindest ihre postanschrift und ihre e-mail-adresse.
4.10 angående de basale oplysninger, som tv-spredningsforetagender skal fremlægge, mener eØsu, at de i de tilfælde, hvor der findes en tilsynsmyndighed, bør være klart forpligtet til som minimum af opgive dennes fysiske adresse og e-postadresse.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: