Hai cercato la traduzione di mediendiensteanbieter da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

mediendiensteanbieter

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

„fernsehveranstalter“ einen mediendiensteanbieter, der fernsehprogramme bereit­stellt;

Danese

»tv-spredningsforetagende«: en medietjenesteudbyder af fjernsynsudsendelser

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die geografische anschrift, unter der der mediendiensteanbieter niedergelassen ist;

Danese

(t) den fysiske adresse, hvor medietjenesteudbyderen er etableret

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

f) "fernsehveranstalter" einen mediendiensteanbieter, der fernsehprogramme bereitstellt;

Danese

f) "tv-spredningsforetagende": en medietjenesteudbyder af fjernsynsudsendelser

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

b) die geografische anschrift, unter der der mediendiensteanbieter niedergelassen ist;

Danese

27. den fysiske adresse, hvor medietjenesteudbyderen er etableret

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher können die mediendiensteanbieter im allgemeinen frei wählen, in welchem mitgliedstaat sie niedergelassen sind.

Danese

det betyder, at udbydere af audiovisuelle medietjenester som hovedregel har ret til frit at vælge, hvilken medlemsstat de hører hjemme i.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der empfangsmitgliedstaat fordert den mitgliedstaat, in dem der mediendiensteanbieter niedergelassen ist, zur ergreifung von maßnahmen auf;

Danese

(c) den modtagende medlemsstat anmoder den medlemsstat, hvor medietjenesteudbyderen er etableret om at træffe foranstaltninger.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mitgliedstaaten können für die ihrer rechtshoheit unterliegenden mediendiensteanbieter strengere oder ausführlichere bestimmungen in den von dieser richtlinie erfassten bereichen vorschreiben.

Danese

medlemsstaterne kan kræve, at medietjenesteudbydere, som hører under deres jurisdik­tion, overholder strengere eller mere detaljerede bestemmelser på de områder, der er omfattet af dette direktiv.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1. die mitgliedstaaten können für die ihrer rechtshoheit unterliegenden mediendiensteanbieter strengere oder ausführlichere bestimmungen in den von dieser richtlinie erfassten bereichen vorschreiben.

Danese

1. medlemsstaterne kan kræve, at medietjenesteudbydere, som hører under deres jurisdiktion, overholder strengere eller mere detaljerede bestemmelser på de områder, der er omfattet af dette direktiv.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestimmte arzneimittel oder medizinische behandlungen, die in dem mitgliedstaat, dessen rechtshoheit der mediendiensteanbieter unterliegt, nur auf ärztliche verordnung erhältlich sind.

Danese

bestemte lægemidler eller medicinske behandlinger, der er receptpligtige i den medlemsstat, under hvis jurisdiktion medietjenesteudbyderen hører.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der empfangsmitgliedstaat teilt der kommission und den mitgliedstaat, in dem der mediendiensteanbieter niedergelassen ist, seine absicht mit, derartige maßnahmen zu ergreifen;

Danese

(e) førstnævnte medlemsstat underretter kommissionen og den medlemsstat, hvor medietjenesteudbyderen er etableret, om, at den har til hensigt at træffe sådanne foranstaltninger.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angaben, die es ermöglichen, mit dem mediendiensteanbieter schnell kontakt aufzunehmen und unmittelbar und effizient mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seines elektronischen postfachs und seiner webadresse;

Danese

(u) oplysninger, som gør det muligt at kontakte medietjenesteudbyderen hurtigt, direkte og effektivt, herunder udbyderens e-postadresse eller websted

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

audiovisuelle kommerzielle kommunikation ist untersagt für arzneimittel und medizinische behandlungen, die in dem mitgliedstaat, dessen rechtshoheit der mediendiensteanbieter unterworfen ist, nur auf ärztliche verordnung erhältlich sind;

Danese

audiovisuel kommerciel kommunikation for lægemidler og medicinske behandlinger, der er receptpligtige i den medlemsstat, under hvis jurisdiktion medietjenesteudbyderen hører, er forbudt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(6) die mitgliedstaaten sorgen mit geeigneten mitteln im rahmen ihrer rechtsvorschriften dafür, dass die jeweils ihrer rechtshoheit unterworfenen mediendiensteanbieter die bestimmungen dieser richtlinie tatsächlich einhalten.

Danese

medlemsstaterna ska inom ramen för sin lagstiftning och på lämpligt sätt säkerställa att leverantörer av medietjänster under deras jurisdiktion effektivt uppfyller bestämmelserna i detta direktiv.

Ultimo aggiornamento 2010-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

c) angaben, die es ermöglichen, mit dem mediendiensteanbieter schnell kontakt aufzunehmen und unmittelbar und effizient mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seines elektronischen postfachs und seiner webadresse;

Danese

28. oplysninger, som gør det muligt at kontakte medietjenesteudbyderen hurtigt, direkte og effektivt, herunder udbyderens e-postadresse eller websted

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angaben, die es ermöglichen, mit dem mediendiensteanbieter schnell kontakt aufzu­nehmen und unmittelbar und wirksam mit ihm zu kommunizieren, einschließlich seiner e-mail-adresse oder seiner internetseite;

Danese

oplysninger, som gør det muligt at kontakte medietjenesteudbyderen hurtigt, direkte og effektivt, herunder udbyderens e-postadresse eller websted

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.10 der ausschuss ist der auffassung, dass die mediendiensteanbieter ausdrücklich dazu verpflichtet werden müssen, grundlegende informationen bereitzustellen, d.h. zumindest ihre postanschrift und ihre e-mail-adresse.

Danese

4.10 angående de basale oplysninger, som tv-spredningsforetagender skal fremlægge, mener eØsu, at de i de tilfælde, hvor der findes en tilsynsmyndighed, bør være klart forpligtet til som minimum af opgive dennes fysiske adresse og e-postadresse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,248,166 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK