Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wehrstrafgericht use militärgerichtsbarkeit (1226)
687 7 kemi detergent pudse- og skuremidler rengøringsmiddel rensemiddel parakemi varmeanlæg use opvarmning (6831) vegetabilsk produktion mt 5631 landbrugsaktivitet uf plantekultur uf vegetabilsk produkt vedtagelse af budget varmeapparat use opvarmning (6831)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
begrenzung der zuständigkeit der militärgerichtsbarkeit auf militärische pflichten von angehörigen der streitkräfte.
tyrkiet skal begrænse de militære domstoles domsmyndighed til militært personales militære pligter.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reibungslose Übertragung der militärgerichtsbarkeit auf die zivilen gerichte im einklang mit der verfassungscharta.
sikre en gnidningsløs overførsel af den militære jurisdiktion til civile retter i overensstemmelse med forfatningscharteret.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) die todesstrafe ist abgeschafft worden außer in der militärgerichtsbarkeit und dort nur für verbrechen in kriegszeiten.
a) dødsstraffen er allerede blevet afskaffet undtagen i den militære straffelov, hvor den kun finder anvendelse i forbindelse med krigsforbrydelser.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
militärgerichtsbarkeit mt 1226 gerichtsverfassung uf militärgericht uf wehrstrafgericht bt1 ordentliche gerichtsbarkeit bt2 gerichtsverfassung militärisches material use bewaffnung (0821)
nt1 nt2 materiel, opvarmnings use opvarmning (6831) materiale, amorft — (6411) materiale, avanceret — (6411) materiel, rullende — use befordringsmiddel (4811) materiale, bio
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seit der einführung des mehrparteiensystems hat es dort zwar oppositionelle gegeben, die dieses recht auf opposition jedoch nicht wahrnehmen dürfen und nun durch die militärgerichtsbarkeit abgeurteilt werden.
det er klart, at det ikke kun er pakistans skyld, europa har også givet sit bidrag til disse tilstande af moralsk depravation og udnyttelse af bøm, som jeg forarges over, fordi jeg har en datter på 7 år, som jeg elsker og er meget stolt over.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf dem gebiet justiz und inneres stellen die errichtung des gerichtshofs der staatenunion und die einschränkungen für die militärgerichtsbarkeit positive entwicklungen dar, die nun wirksam in die praxis umgesetzt werden müssen.
på det rets- og indenrigspolitiske område markerer etableringen af statsunionsdomstolen og begrænsningen af den militære jurisdiktion en positiv udvikling, som skal følges op af en effektiv gennemførelse.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. fordert die regierung von kambodscha auf, cheam channy, der als zivilist keiner militärgerichtsbarkeit unterstellt werden sollte, umgehend und bedingungslos freizulassen;
3. opfordrer cambodjas regering til øjeblikkeligt og betingelsesløst at frigive cheam channy, der som civilperson ikke bør stilles for en militær domstol;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1226) gerichtliche verfolgung mt 1221 gerichtswesen bt1 verfahren vor dem untersuchungsrichter -» gericht, militär use militärgerichtsbarkeit (1226)
nt2 forvaltningskomité (ef) paritetisk udvalg (ef) fællesforetagende, euratom— (1006) rådgivende udvalg (ef) stående udvalg (ef) teknisk udvalg (ef) videnskabeligt udvalg (ef)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese reform geht von der annahme aus, dass alle von mitgliedern der staatsgewalt bei aktionen oder verfahren begangenen delikte "mit der dienstausübung" im zusammenhang stehen und somit in erster instanz der militärgerichtsbarkeit unterliegen.
reformforslaget ville etablere det princip, at alle forbrydelser, der begås af medlemmer af den offentlige sikkerhedstjenester i forbindelse med operationer eller procedurer, har "relevans for tjenesten", og at sagerne derfor, i hvert fald i første ombæring, skal være underlagt militærlovgivningen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
gericht, anhörung vor — use gerichtliche anhörung (1221) gericht, tiefgefrorenes fertig use verzehrfertiges lebensmittel (6026) gericht, verfassungs use verfassungsgerichtsbarkeit (1226) gericht, arbeits use arbeitsgerichtsbarkeit (1226) gerichtliches vergleichsverfahren mt 4006 unternehmensorganisation uf vergleichsverfahren bt1 zahlungseinstellung bt2 bestehen des unternehmens gericht, verwaltungs use verwaltungsgerichtsbarkeit (1226) gericht, bundesarbeits use letztinstanzliche gerichtsbarkeit (1226) gericht, wehrstraf use militärgerichtsbarkeit (1226)
mt 1016 europæisk integration uf fælles stillingtagen bt1 mellemstatsligt eu-samarbejde bt2 europæisk politisk union bt3 europæisk union
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: