Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- verwaltungsvorschriften, notarielle urkunden und verwaltungsakte und deren gegenseitige anerkennung;
- administrative bestemmelser, notardokumenter og administrative dokumenter og gensidig anerkendelse af disse,
in frankreich werden notarielle urkunden zwischen januar und juni 2001 auf euro umgestellt;
det vil være muligt at ombytte i centralbanken i to år i grækenland, frem til udgangen af 2004 i belgien og luxembourg, i tre år i frankrig, i ti år i italien og finland, i 30 år i nederlandene og uden tidsbegrænsning i de øvrige lande
die richtlinie gilt sowohl für gerichtliche als auch für außergerichtliche schriftstücke wie notarielle schriftstücke und urkunden.
det dækker dokumenter knyttet til retslige procedurer, men også ikke-retslige dokumenter, såsom notaroprettede skøder og stævninger.
in netzen mit erhöhter sicherheit können auch elektronische notarielle beglaubigungs- und zertifizierungsstellen vorgesehen sein.
inden for net, hvor sikkerheden spiller en meget vigtig rolle, kan elektronisk notarregistrering og certificeringsmyndigheder også spille en rolle.
nach der gesetzgebung eines guten teils der mitgliedstaaten gibt es ohne diese notarielle urkunde und diese eintragung keinen vertrag.
der foreligger ingen kontrakt ifølge en stor del af medlemsstaternes retsorden uden dette notarialdokument og uden denne indførelse i registret.
anerkennung und vollstreckung — begriff der „entscheidung" kel 25 — berechnung von kosten für notarielle tätigkeit
anerkendelse og fuldbyrdelse — begrebet »retsafgørelse« i artikel 25 — beregning af omkostninger ved notarvirksomhed
die notarielle urkunde über die bildung von makedoniko metro in dieser zusammensetzung wurde der verwaltung nicht vorgelegt. sie wurde am 27. november 1996 unterzeichnet.
om direktiv 93/37 er til hinder for nationale bestemmelser, som forbyder ændring af sammensætningen af en sammenslutning af entreprenører, der deltager i et udbud med henblik på tildeling af en offentlige byggeog anlægskontrakt, når ændringen indtræder efter indgivelsen af buddene, og
anerkennung und vollstreckung — begriff der „entscheidung" im sinne von artikel 25 — berechnung von kosten für notarielle tätigkeit
anerkendelse og fuldbyrdelse — begrebet »retsafgørelse« i artikel 25 — beregning af omkostninger ved notarvirksomhed
es gilt für öffentliche urkunden wie urkunden von verwaltungsbehörden, notarielle urkunden, amtliche bescheinigungen und urkunden der justizbehörden; urkunden der diplomatischen und konsularischen vertretungen sind hiervon ausgenommen.
den gælder for offentlige attester, det vil sige administrative dokumenter, notardokumenter, officielle erklæringer og dokumenter fra en retlig myndighed, dog ikke for attester, som er oprettet af diplomatiske og konsulære myndigheder.
richtlinie 69/335/ewg - indirekte steuern auf die ansammlung von kapital - gebühren für die notarielle beurkundung einer kapital erhöhung und einer Änderung der satzung einer kapitalgesellschaft
den franske republik / kommissionen for de europæiske fællesskaber
am 5. märz 2002 unterzeichneten die europäische zentralbank( ezb) und die stadt frankfurt am main den notariellen kaufvertrag zum erwerb des areals der heutigen großmarkthalle.
den europæiske centralbank( ecb) og bystyret i frankfurt am main har den 5. marts 2002 underskrevet en notarbekræftet købekontrakt for großmarkthalle-grunden, der i dag anvendes som engrosmarked for frugt og grønt.