Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die zwiebeln hatte er vom kaiserlichen botschafter bei der hohen pforte erhalten.
han havde fået en håndfuld tulipanløg af den østrigske ambassadør, som havde bragt dem med sig fra sin tid som diplomat i tyrkiet.
für diese besonderen länder könnten sich die regionen in äußerster randlage zu einer echten wissenschaftlichen pforte entwickeln.
kommissionen vil oprette en særlige arbejdsgruppe, der skal behandle disse spørgsmål.
für den fall, daß drittländer an die pforte der europäischen gemeinschaft anklopfen, muß der rat unbedingt spezielle vorsichtsmaßnahmen beschließen.
med rette til problemet vedrørende transport af farligt affald, men problemerne er af meget større omfang end dette.
in der tat klopft die geschichte hartnäckig an die wurmstichige pforte dieses alten, zusammengestückelten hauses, das die derzeitige europäische gemeinschaft darstellt.
vi har en meget forurohgende situation efter de første af kommissionens foranstaltninger vedrørende tobak.
die richtlinie als solche schafft eine einzige "pforte", die alle neuen chemischen stoffe vor ihrer einführung auf dem gemeinschaftsmarkt passieren müssen.
direktivet som sådant fungerer som en "port", som alle nye kemiske stoffer må passere, før de kan blive markedsført på det fælles marked.
stand, damit wir an der pforte des 21. jahrhunderts in einer welt, in einem europa ohne atomwaffen leben können, einem europa der zusammenarbeit, des friedens und der entwicklung.
coste-floret (rde). - (fr) hr. formand, vi modtager washington-aftalen med tilfredshed, der dog er præget af to bekymringer.
der gemeinschaftliche besitzstand muß erhalten werden, und die gesetzgebung in den neuen ländern, in den neuen demokratien, die an unsere pforte klopfen, muß so gestaltet sein, daß der gemeinschaftliche besitzstand übernommen werden kann.
derfor bør vi arbejde på flere fronter. hvilket vi i øvrigt allerede gør.
marco pannella [fl/l) prangerte den vorschglag der regierungen als utopie an und schlug vor, die enge aber realistische pforte zu durchschreiten, wie es das parlament angeregt habe.
marco pannella (ni/i) an greb den af regeringerne forslåede utopiske løsning og foreslog at gå igennem »den snævre, men realistiske dør, som parlamentet havde foreslået«.