Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die mitbestimmungsrechte eines mitgliedstaates, in dem eine sup ihre wesentliche wirtschaftliche tätigkeit ausübt, dürfen nicht durch die wahl eines registersitzes in einem anderen mitgliedstaat umgangen werden.
retten til medbestemmelse i en medlemsstat, hvor et sup-selskab udøver hovedparten af sin økonomisk virksomhed, må ikke omgås ved at vælge en anden medlemsstat som vedtægtsmæssigt hjemsted.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ddie mitbestimmungsrechte in einem eseines mitgliedstaat, in dem die sup ihre wesentliche wirtschaftliche tätigkeit ausübt, dürfen nicht durch die wahl des registersitzes in einem anderen mitgliedstaat umgangen gefährdet werden.
bringe mmedbestemmelsesretten i en medlemsstat, hvor sup-selskabet udøver hovedparten af sin økonomiske virksomhed i fare må ikke omgås gennem at vælge en anden medlemsstat som vedtægtsmæssigt hjemsted.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine völlig freie, ohne örtlichen tätigkeitsbezug losgelöste wahl des registersitzes fördert zudem die missbrauchsgefahr, u.a. auch weil es jedenfalls viel leichter möglich sein wird, sich dem behördlichen zugriff zu entziehen.
hvis man helt frit kan vælge det vedtægtsmæssige hjemsted uden at udøve virksomhed på stedet, øges risikoen for misbrug, bl.a. fordi det under alle omstændigheder bliver lettere at undgå myndighedernes indblanding.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.3.2 bei einem auseinanderfallen des satzungsmäßigen sitzes und der hauptverwaltung erschwert sich auch die durchsetzung von ansprüchen, weil allenfalls die zustellung der klage am satzungsmäßigen sitz notwendig sein könnte bzw. ein rechtskräftig zugesprochener anspruch im land des registersitzes vollstreckt werden müsste.
4.3.2 hvis et selskab har vedtægtsmæssigt hjemsted et andet sted end hovedkontoret, bliver det vanskeligere at håndhæve krav, fordi det kan blive nødvendigt at forkynde en stævning på det vedtægtsmæssige hjemsted, eller fordi man skal håndhæve et retskraftigt krav i det land, hvor selskabet er registreret.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.3 registersitz
4.3 vedtægtsmæssigt hjemsted
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: