Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bei erreichen der drehgeschwindigkeit r3 nach 2.2 ist gegenruder mit dem gleichen ruderwinkel δ zu geben, um die drehbewegung zu beenden.
når den i punkt 2.2 anførte drejehastighed r3 er nået, sættes roret til samme vinkel δ i den modsatte retning, således at drejebevægelsen standses.
der ruderwinkel δ oder die stellung des steuerorgans δa bei aktiven steuereinrichtungen ist nach den angaben unter 2.3 bei beginn des ausweichmanövers einzustellen.
roret sættes til en vinkel δ eller styreenheden til en vinkel δa, i tilfælde af, at der er tale om et aktivt styresystem, ved indledningen af manøvren i overensstemmelse med anvisningerne i punkt 2.3.
aus der konstanten anfangsgeschwindigkeit von v0 = 13 km/h gegen wasser ist bei beginn des manövers (zeitpunkt t0 = 0 s, drehgeschwindigkeit r = 0°/min, ruderwinkel δ0 = 0°, konstante motordrehzahleinstellung) durch ruderlegen eine ausweichbewegung des schiffes oder verbandes nach backbord oder steuerbord einzuleiten.
med fartøjet eller konvojen i bevægelse med en konstant hastighed på v0 = 13 km/t. gennem vandet indledes der ved starten af manøvren (tid = 0 s, drejehastighed r = 0°/min, rorvinkel δ0 = 0°, motorhastighed holdt konstant) undvigemanøvre til bagbord eller styrbord ved at dreje roret.