Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bei nicht aufgegebenem reisegepäck haftet das luftfahrtunternehmen nur für schuldhaftes verhalten.
hvis det drejer sig om bagage, der ikke er indchecket, har selskabet pligt til at betale erstatning for skader, når det har udvist fejl.
wir müssen uns fragen, ob die geheimhaltung von daten zu einem bestimmten zeitpunkt nicht ein schuldhaftes versäumnis darstellt.
vi skal spørge os selv, om anonyme data ikke er en kulpøs udeladelse på et bestemt tidspunkt.
es ist nicht mehr hinzunehmen, dass das leben der bürger durch verantwortungsloses, eigennütziges oder schuldhaftes verhalten gefährdet wird.
vi skal ikke længere acceptere, at borgernes liv bringes i fare på grund af uansvarlig, egennyttig eller strafbar opførsel.
der ausschuß unterstützt diese maßnahme zum schutz des gutgläubigen bürgers und verweist darauf, daß ohnedies schuldhaftes fehlverhalten nationale sanktionen nach sich ziehen kann.
Øsu bifalder dette tiltag, der skal beskytte borgere i god tro; det påpeger, at personer, som begår fejl med overlæg, jo alligevel kan pålægges nationale sanktioner.
der ausschuß unterstützt diese maßnahme zum schutz des gutgläubigen bürgers und verweist darauf, daß allenfalls schuldhaftes fehlverhalten des beteiligten ohnedies nationale sanktionen zur folge haben kann.
Øsu bifalder dette tiltag, der skal beskytte borgere i god tro; det påpeger, at personer, som begår fejl med overlæg, jo alligevel kan pålægges nationale sanktioner.
auf die zivilrechtliche haftung der mit der rechnungsprüfung beauftragten personen für den ersatz von schäden, welche die gesellschaft durch schuldhaftes verhalten der genannten personen bei der erfüllung ihrer aufgabe erleidet.
bestemmelserne i dette direktivs artikel 14-21 finder anvendelse på det erstatningsansvar, som påhviler de personer, der har til opgave at revidere årsregnskabet, men henblik på erstatning af det tab. der påføres selskabet, på grund af retstridige forhold, begået under udførelsen af deres hverv.
die unfälle müssen ja nur durch fahrlässigkeit oder schuldhaftes verhalten ausgelöst werden, so dass dann biodiversitätsschäden, die durch zugelassenes gentechnisch verändertes saatgut entstehen, gar nicht abgedeckt sind.
ulykkerne skal jo være udløst af uagtsomhed eller forsætlighed, så biodiversitetsskader, som opstår som følge af godkendt genmodificeret såsæd, slet ikke er dækket.
dient die nichteinmischung, auf die sich die französische regierung beruft, um ihr schuldhaftes schweigen zu rechtfertigen, nicht eher als feigenblatt, um zweifelhafte materielle interessen zu kaschieren?
er den franske regerings vilje til ikke at gribe ind for at retfærdiggøre sin skyldbetyngede tavshed blot et figenblad, der skal skjule gemene materielle interesser?
meiner meinung nach wird unser wille zur herbeiführung einer gemeinsame asyl- und einwanderungspolitik schwer beschädigt durch ein – wie ich meine – schuldhaftes schweigen zu den gegenwärtigen geschehnissen.
jeg tror reelt ikke, at vores vilje til en fælles asyl- og indvandringspolitik kan overleve den efter min mening skyldige stilhed, som er under udvikling.