Hai cercato la traduzione di seuchenfreiheitsstatus da Tedesco a Danese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

seuchenfreiheitsstatus

Danese

status som sygdomsfri

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

kapitel vii seuchenfreiheitsstatus

Danese

kapitel vii status som sygdomsfri

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 52 erhaltung des seuchenfreiheitsstatus

Danese

artikel 52 opretholdelse af status som sygdomsfri

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bedingungen für die zuerkennung des seuchenfreiheitsstatus

Danese

betingelser for opnåelse af status som sygdomsfri

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

artikel 53 aussetzung und wiederherstellung des seuchenfreiheitsstatus

Danese

artikel 53 suspension og generhvervelse af status som sygdomsfri

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wiedererlangen des seuchenfreiheitsstatus nach tilgung der mks mit impfung

Danese

generhvervelse af status, når mund- og klovesygen er udryddet med vaccination

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wiedererlangen des seuchenfreiheitsstatus nach tilgung der maul- und klauenseuche mit impfung

Danese

generhvervelse af status, når mund- og klovesygen er udryddet med vaccination

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

keine infektion bekannt, fällt aber nicht unter ein Überwachungsprogramm zur erreichung des seuchenfreiheitsstatus.

Danese

så vidt vides ikke inficeret, men er ikke omfattet af et overvågningsprogram med henblik på opnåelse af status som sygdomsfri.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

andernfalls kann der seuchenfreiheitsstatus nur vorbehaltlich der erfüllung der bedingungen gemäß anhang i wieder erlangt werden.

Danese

i modsat fald kan status som sygdomsfri kun opnås, når betingelserne i bilag i er opfyldt.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) wendet der betreffende mitgliedstaat zur wiederanlangung seines seuchenfreiheitsstatus entweder die maßnahmen gemäß abschnitt 3 an

Danese

a) anvende de foranstaltninger, der er omhandlet i afdeling 3, for at generhverve status som sygdomsfri,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) verzichtet der betreffende mitgliedstaat auf die wiederherstellung seines seuchenfreiheitsstatus, so gilt artikel 39.

Danese

3. hvis den pågældende medlemsstat ikke ønsker at generhverve status som sygdomsfri, anvendes artikel 39.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem sollten allgemeine kriterien und verfahrensvorschriften für die zuerkennung, erhaltung, aussetzung, wiederzuerkennung und entziehung des seuchenfreiheitsstatus festgelegt werden.

Danese

det bør fastsættes, hvilke generelle kriterier og procedurer der skal anvendes i forbindelse med indrømmelse, opretholdelse, suspension, generhvervelse og tilbagetrækning af en sådan status.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

territorien mit anerkanntem seuchenfreiheitsstatus in bezug auf bestimmte krankheiten gemäß anhang a liste iii spalte 1 der richtlinie 91/67/ewg des rates

Danese

områder med godkendt status som fri for visse sygdomme nævnt i liste iii i kolonne 1 i bilag a til direktiv 91/67/eØf

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gleichzeitig erlaubt artikel 62 der richtlinie, die nötigen maßnahmen zur wiedererlangung des seuchenfreiheitsstatus zu ändern, indem lediglich beschränkungen der verbringung lebender tiere beibehalten werden.

Danese

samtidig er det i henhold til direktivets artikel 62 tilladt at ændre de foranstaltninger, der er nødvendige for at generhverve status som mund- og klovesygefri og infektionsfri, idet kun restriktioner vedrørende flytning af levende dyr opretholdes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

territorien mit anerkanntem seuchenfreiheitsstatus in bezug auf bestimmte krankheiten gemäß anhang a liste iii spalte 1 der richtlinie 91/67/ewg des rates

Danese

områder med godkendt status som fri for visse sygdomme nævnt i liste iii i kolonne 1 i bilag a til rådets direktiv 91/67/eØf

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(6) der seuchenfreiheitsstatus eines schweinehaltungsbetriebs wird wieder zuerkannt, wenn die stichprobenuntersuchungen und kontrollen im sinne von absatz 2 bzw. 3 negativ ausfallen.

Danese

6. en svinebedrift anerkendes atter som fri for smitsomt blæreudslet hos svin, hvis der med negativt resultat er gennemført prøveudtagning og kontrol som fastsat i stk. 2 eller 3, alt efter hvad der er relevant.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

angesichts dieses involviertsein der schafpopulation wurde klar, dass grundregeln für serologische kontrollen festgelegt werden müssen, die durchzuführen sind, bevor die betriebssperren in bestimmten gebieten aufgehoben werden und der seuchenfreiheitsstatus eines landes wieder zuerkannt werden kann.

Danese

på grund af den rolle, får spillede i epidemien, var det nødvendigt at udarbejde principper for serologisk overvågning, før restriktionerne ophæves for bedrifter, som ligger i bestemte områder, og for et lands generhvervelse af status som sygdomsfri og infektionsfri.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei bestätigung einer nicht exotischen krankheit im sinne von anhang iii teil ii in mitgliedstaaten, zonen oder kompartimenten, die für frei von der betreffenden krankheit erklärt wurden, wendet der betreffende mitgliedstaat zur wiedererlangung seines seuchenfreiheitsstatus die maßnahmen gemäß abschnitt 3 an.

Danese

i tilfælde af bekræftet forekomst af en ikke-eksotisk sygdom opført i del ii i bilag iii i en medlemsstat, en zone eller et segment, der er erklæret fri for den pågældende sygdom, anvender den pågældende medlemsstat de foranstaltninger, der er omhandlet i afdeling 3, for at generhverve status som sygdomsfri.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sobald die seuche gemäß abschnitt c nummer 2.1 dieses anhangs aus einem landbetrieb getilgt wurde und die ergebnisse der epidemiologischen untersuchungen gemäß abschnitt b nummer 3 dieses anhangs darauf schließen lassen, dass die seuche nicht auf andere zuchtbetriebe oder wildbestände übergegriffen hat, wird der seuchenfreiheitsstatus unverzüglich wieder zuerkannt.

Danese

når medlemsstaten har udryddet sygdommen fra et indlandsbrug, jf. afsnit c, punkt 2.1, og de nødvendige epizootiske undersøgelser i henhold til afsnit b, punkt 3, lader slutte, at sygdommen ikke har spredt sig til andre brug eller vildtlevende populationer, indrømmes der på ny status som sygdomsfri med øjeblikkelig virkning.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgrund der anerkennung des seuchenfreiheitsstatus der schweiz gelten die bestimmungen der entscheidung 2001/618/eg (abl. l 215 vom 9.8.2001, s. 48), zuletzt geändert durch die entscheidung 2005/768/eg (abl. l 290 vom 4.11.2005, s. 27), sinngemäß.

Danese

som følge af anerkendelsen af schweiz' status finder bestemmelserne i beslutning 2001/618/ef (eft l 215 af 9.8.2001, s. 48), senest ændret ved beslutning 2005/768/ef (eut l 290 af 4.11.2005, s. 27), anvendelse med de fornødne ændringer.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,034,719 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK