Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die choleraepidemie ist ein sichtbares zeichen der realen sozialen verhältnisse.
vanni d'archirafi udsættes til det plenarmøde, hvor betænkningen om novel food skal behandles.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein deutlich sichtbares zeichen für eutrophierung ist die massenentwicklung von algen.
et visuelt tegn på eutrofiering er forekomsten af store algeopblomstringer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf ein solches allen arbeitnehmern in der eg sichtbares zeichen kommt es jetzt an.
det drejer sig nu om at give et sådant signal, som er synligt for alle arbejdstagere i ef.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies wäre ein wichtiges, weltweit sichtbares zeichen für das engagement der eu, syrischen flüchtlingen zu helfen.
dette ville være et helt tydeligt signal om eu's vilje til at hjælpe syriske flygtninge.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zusammenarbeit auf eu-ebene ist ein sichtbares zeichen für die solidarität der mitgliedstaaten miteinander und mit drittstaaten.
eu-samarbejdet er et klart eksempel på solidaritet mellem medlemsstaterne og med tredjelande.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zusammen mit den eurobanknoten ist dies ein sichtbares zeichen für die bürger, daß die vorbereitungen für den euro im gange sind.
sammen med eurosedlerne sender dette et konkret signal til borgerne om forberedelserne til euroen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die teünahme der kommission an der epz ist ein sichtbares zeichen dafür, daß die eg und die epz stark miteinander verwoben sind.
kommissionens deltagelse er et synligt tegn på, at ef og eps er dybt involverede i hinanden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Überprüfen sie die suspension auf sichtbare zeichen von verunreinigungen.
inspicer suspensionen visuelt for fremmedlegemer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
zusammen mit den euro-banknoten ist dies ein sichtbares zeichen für die bürger, daß die vorbereitungen für den euro im gange sind.
* det europæiske råd ser med tilfredshed på og tilslutter sig fuldt ud valget af udformning af euromønterne. sammen med eurosedlerne sender dette et konkret signal til borgerne om forberedelserne af euroen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dies ist ein sichtbares zeichen dafür, dass alle mitgliedstaaten in den verträgen, auf denen unsere gemeinschaft fußt, gerecht behandelt werden.
det er et synligt bevis på, at alle medlemsstater behandles retfærdigt i de traktater, hvorpå eu er baseret.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
diese hilfe war vielfach von grundlegender bedeutung für die weiteren maßnahmen zur integration benachteiligter bevölkerungsgruppen und zudem ein sichtbares zeichen der europäischen solidarität.
i mange tilfælde havde denne bistand afgørende betydning for den videre indsats til sikring af social integration af dårligt stillede grupper og var samtidig et klart og synligt udtryk for europæisk solidaritet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geben wir den bürgern der eu ein sichtbares zeichen dafür, daß wir die fur die arbeitsplätze und erneuerungsprogramme für das neue jahrtausend notwendige solidarität und unterstützung befürworten.
lad os give vores euborgere et synligt tegn på, at vi står bag den solidaritet og støtte, der skal til for beskæftigelsesog genrejsningsprogrammerne for det nye årtusinde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber die geographische mobilität wird außerdem wie der euro für die bürger ein sichtbares zeichen dafür sein, dass die eu in ihrem täglichen leben funktioniert."
men problemfri geografisk mobilitet vil - i lighed med euroen - også være et synligt tegn for borgerne på, at eu er en del af deres dagligdag."
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nur lösungen ohne partikel und ohne sichtbare zeichen von zersetzung dürfen verwendet werden.
der bør kun anvendes en opløsning uden partikler og uden synlige tegn på nedbrydning.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die mitgliedstaaten sorgen im kontext dieser Überprüfung dafür, dass eine bescheinigung oder ein nachweis über die deaktivierung der feuerwaffen ausgestellt oder ein deutlich sichtbares zeichen auf der feuerwaffe angebracht wird.
medlemsstaterne sørger for, at der i forbindelse med kontrollen udstedes en attest eller et dokument, der bekræfter skydevåbnets inaktivering, eller at der i dette øjemed påsættes skydevåbnet et klart synligt mærke.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr ribbe hebt hervor, dass die strukturfonds - obwohl sichtbares zeichen europäischer solidarität - auf regionaler ebene zur verlagerung von unternehmen und arbeitsplätzen führen können.
lutz ribbe understregede, at strukturfondene kunne medføre udflytning af virksomheder og arbejdspladser på regionalt niveau, selv om de var et klart tegn på europæisk solidaritet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch dieses mal wird, wie stets während der letzten jahr zehnte in europa, die wirtschaft das verhalten be stimmen. erstes sichtbares zeichen dafür dürfte die ausweitung der bereits vorhandenen konsummodelle
alle de ovennævnte punkter er optaget i de ændringsforslag, der er blevet vedtaget i udvalget, og derfor stemmer medlemmerne af den socialistiske gruppe for hr. chiabrandos betænkning og takker ham samtidig for det fremragende arbejde. de.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
artikel 2 bestimmt daß die mit der fischereikontrolle befaßten schiffe einen deutlich sichtbaren wimpel oder ein zeichen führen.
med hensyn til det første spørgsmål bemærkes, at
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die zollkontrollen beschränken sich auf sichtkontrollen bei fließendem verkehr mit herabgesetzter fahrtgeschwindigkeit, wenn egangehörige an die windschutzscheibe ihres fahrzeugs eine grüne plakette anbringen als sichtbares zeichen, daß sie die gesetzlichen voraussetzungen für einen ordnungsgemäßen grenzübertritt erfüllen.
forudsat at de rejsende på forruden af deres køretøj har anbragt et grønt selvklæbende mærke, som angiver, at fællesskabets toldbestemmelser er overholdt, og at de er statsborgere i fællesskabet, begrænses toldkontrollen til et enkelt visuelt overblik, medens køretøjet kører forbi med nedsat hastighed.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie dürfen {handelsname} 10 mg nicht verwenden, wenn sie sichtbare zeichen für eine qualitätsminderung bemerken.
brug ikke {(sær) navn} 10 mg, hvis pakningen viser synlige tegn på forringelse.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità: