Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abgrenzung der sperrzonen
afgrænsning af spærrezoner
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zur Änderung der entscheidung 2005/393/eg hinsichtlich der sperrzonen für die blauzungenkrankheit
om ændring af beslutning 2005/393/ef for så vidt angår spærrezoner i forbindelse med bluetongue
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
40 000 türken leben isoliert in sperrzonen, für deren verlassen sie eine genehmigung benötigen.
40.000 tyrkere lever isoleret i spærrezoner, som de skal have tilladelse til at forlade.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zur Änderung der entscheidung 2005/393/eg hinsichtlich sperrzonen im zusammenhang mit der blauzungenkrankheit
om ændring af beslutning 2005/393/ef for så vidt angår spærrezoner i forbindelse med bluetongue
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
zur Änderung der entscheidung 2005/393/eg hinsichtlich der sperrzonen für die blauzungenkrankheit in italien
om ændring af beslutning 2005/393/ef for så vidt angår spærrezoner i forbindelse med bluetongue i italien
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ausnahmen von dem für diese sperrzonen geltenden verbringungsverbot werden nur in Übereinstimmung mit den bedingungen dieser entscheidung gewährt.
fritagelse for forbuddet mod, at dyr forlader disse zoner, kan kun ske på de i denne beslutning fastsatte betingelser.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die liste der sperrzonen in zone f (serotyp 8) für deutschland erhält folgenden wortlaut:
listen over spærrezoner (i zone f serotype 8), der vedrører tyskland, affattes således:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ausnahmen von dem für diese sperrzonen geltenden verbringungsverbot werden nur in Übereinstimmung mit den artikeln 3, 4, 5 und 6 gewährt.
fritagelse fra forbuddet mod, at dyr forlader disse spærrezoner, kan kun ske i overensstemmelse med artikel 3, 4, 5 og 6.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die liste der sperrzonen in zone f (serotyp 8) für die tschechische republik erhält folgende fassung:
listen over spærrezoner i zone f (serotype 8), der vedrører tjekkiet, affattes således:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die liste der sperrzonen in zone f (serotyp 8) wird durch die aufnahme folgender dänischer gebiete geändert:
i listen over spærrezoner i zone f (serotype 8) indsættes følgende vedrørende områder i danmark:
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die liste der sperrzonen in zone f (serotyp 8) wird durch die aufnahme folgender gebiete des vereinigten königreichs geändert:
i listen over spærrezoner i zone f (serotype 8) indsættes følgende vedrørende områder i det forenede kongerige:
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"die vorliegende entscheidung gilt nicht für verbringungen innerhalb der sperrzonen gemäß artikel 2 absatz 1 unterabsatz 1, sofern nicht anderweitig festgelegt;"
"denne beslutning berører ikke flytninger inden for de i artikel 2, stk. 1, første afsnit, omhandlede spærrezoner, medmindre andet er fastsat."
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
artikel 16 dieser richtlinie sieht bei ausbruch von hoch pathogener aviärer influenza die einrichtung von schutz-, Überwachungs- und weiteren sperrzonen vor.
i henhold til nævnte direktivs artikel 16 skal der oprettes beskyttelses- og overvågningszoner og zoner med supplerende restriktioner i tilfælde af udbrud af højpatogen aviær influenza.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weitere ausbrüche der seuche machen es notwendig, die sperrzonen gemäß den teilen a, b und c des anhangs des durchführungsbeschlusses 2013/443/eu anzupassen.
forekomsten af yderligere sygdomsudbrud gør det nødvendigt at justere de zoner, der er omfattet af restriktioner, jf. del a, b og c i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2013/443/eu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(6) gemäß der entscheidung 2003/828/eg ist griechenland teil der geografischen gebiete, in denen die mitgliedstaaten sperrzonen einrichten sollten.
(6) i beslutning 2003/828/ef er grækenland et af de overordnede geografiske områder, hvor der skal etableres spærrezoner.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in anhang i der entscheidung 2005/393/eg erhält die liste der sperrzonen in zone f (serotyp 8) für deutschland folgenden wortlaut:
i bilag i til beslutning 2005/393/ef affattes listen over spærrezoner i zone f (serotype 8), der vedrører tyskland, således:
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
zu diesen maßnahmen gehören bekanntlich bestimmungen über die abmessungen der fischfangausrüstungen- konkret der maschengrößen-, die zulässigen mindestgrößen für die anlandung, konkrete sperrzonen, den schutz gefährdeter arten usw.
nævnte foranstaltninger omfatter som bekendt bestemmelser om fiskeredskabernes størrelse- nærmere betegnet netmaskernes- mindstemål for fisk, bestemte områder med forbud mod fiskeri, beskyttelse af truede arter osv.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die entscheidung 2006/591/eg der kommission vom 1. september 2006 zur Änderung der entscheidung 2005/393/eg hinsichtlich der sperrzonen für die blauzungenkrankheit ist in das abkommen aufzunehmen.
kommissionens beslutning 2006/591/ef af 1. september 2006 om ændring af beslutning 2005/393/ef for så vidt angår spærrezoner i forbindelse med bluetongue bør indarbejdes i aftalen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: